Paroles et traduction Crystal Kay - No More Blue Christmas'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думал,
что
они
выходят
из
моды
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile
Мне
просто
нужно
было
встретиться
с
тобой,
чтобы
Рождество
казалось
стоящим
Last
year
when
I
had
to
send
my
Christmas
cards
В
прошлом
году,
когда
мне
пришлось
отправить
свои
рождественские
открытки
I
had
to
sign
my
name
alone
Я
должен
был
подписать
свое
имя
в
одиночку
But
now
your
name
is
next
to
mine
Но
теперь
твое
имя
рядом
с
моим
And
there's
more
love
in
every
line
И
в
каждой
строчке
больше
любви
I'm
wishing
a
Merry
Christmas
to
everyone
I've
known
Я
желаю
счастливого
Рождества
всем,
кого
я
знал
No
more
blue
Christmases,
they'll
all
be
bright
Нет
больше
синих
Рождеств,
они
все
будут
яркими
No
more
just
pretending
to
be
happy
when
I'm
sad
Больше
не
нужно
просто
притворяться
счастливым,
когда
мне
грустно
Going
through
the
motions
while
others
feel
glad
Проходя
движения,
в
то
время
как
другие
чувствуют
себя
счастливыми
No
more
blue
Christmases,
now
that
I've
found
you
Больше
никаких
голубых
Рождеств,
теперь,
когда
я
нашел
тебя
Oh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думал,
что
они
выходят
из
моды
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile,
oh,
whoa
Я
просто
должен
был
встретиться
с
тобой,
чтобы
Рождество
казалось
стоящим,
о,
эй
Last
year
when
I
had
to
buy
my
Christmas
gifts
В
прошлом
году,
когда
мне
пришлось
покупать
рождественские
подарки
I
had
to
do
it
on
my
own
Я
должен
был
сделать
это
самостоятельно
Champagne
parties
everywhere
Вечеринки
с
шампанским
повсюду
But
without
you
I
just
didn't
care
Но
без
тебя
мне
было
все
равно
Now
there's
more
than
just
a
Christmas
tree
to
decorate
my
home
Теперь
есть
больше,
чем
просто
рождественская
елка,
чтобы
украсить
мой
дом
No
more
blue
Christmases,
now
that
I've
found
you
Больше
никаких
голубых
Рождеств,
теперь,
когда
я
нашел
тебя
Oh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думал,
что
они
выходят
из
моды
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile
Мне
просто
нужно
было
встретиться
с
тобой,
чтобы
Рождество
казалось
стоящим
No
more
blue
Christmases
now
that
I've
found
you
Больше
никаких
голубых
Рождеств,
теперь,
когда
я
нашел
тебя
Oh,
no
wonder
that
I
thought
that
they
were
going
out
of
style
О,
неудивительно,
что
я
думал,
что
они
выходят
из
моды
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile
ooh
Я
просто
должен
был
встретиться
с
тобой,
чтобы
Рождество
казалось
стоящим,
ох
I
just
had
to
meet
you
to
make
Christmas
seem
worthwhile,
ooh
Я
просто
должен
был
встретиться
с
тобой,
чтобы
Рождество
казалось
стоящим,
ох
Merry
Christmas
everyone
всех
с
Рождеством
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goffin Gerald, Masser Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.