Crystal Kay - OVER THE RAINBOW - traduction des paroles en allemand

OVER THE RAINBOW - Crystal Kaytraduction en allemand




OVER THE RAINBOW
ÜBER DEM REGENBOGEN
Somewhere, over the rainbow
Irgendwo über dem Regenbogen
Way up high
Weit oben hoch
There's a land that I heard of
Gibt's ein Land, von dem ich träume
Once in a lullabye
Einmal im Wiegenlied
Somewhere, over the rainbow
Irgendwo über dem Regenbogen
Skies are blue
Sind die Himmel blau
And the dreams that you dare to dream
Und die Träume, die du zu träumen wagst
Really do come true
Werden wahr, ja, das tun sie
Some day I'll wish upon a star
Eines Tages wünsch ich mir einen Stern
And wake up where the clouds are far behind me
Und wach auf, wo Wolken fern hinter mir liegen
Where troubles melt like lemon drops
Wo Sorgen schmelzen wie Zitronenbonbons
Away above the chimney tops
Hoch über den Schornsteinspitzen
That's where you'll find me
Dort wirst du mich finden
Somewhere, over the rainbow
Irgendwo über dem Regenbogen
Blue birds fly
Fliegen blaue Vögel
Birds fly over the rainbow
Vögel fliegen über den Regenbogen
Why then, oh, why can't I?
Warum, ach, warum nicht ich?
Some day I'll wish upon a star
Eines Tages wünsch ich mir einen Stern
And wake up where the clouds are far behind me
Und wach auf, wo Wolken fern hinter mir liegen
Where troubles melt like lemon drops
Wo Sorgen schmelzen wie Zitronenbonbons
Away above the chimney tops
Hoch über den Schornsteinspitzen
That's where you'll find me yeah
Dort wirst du mich finden, ja
Somewhere, over the rainbow
Irgendwo über dem Regenbogen
Blue birds fly
Fliegen blaue Vögel
Birds fly over the rainbow
Vögel fliegen über den Regenbogen
Why then, oh, why can't I?
Warum, ach, warum nicht ich?
If happy little bluebirds fly
Wenn kleine blaue Vögel fliegen
Beyond the rainbow
Hinter dem Regenbogen
Why, oh, why can't I?
Warum, ach, kann ich's nicht?





Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.