Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇ
止まったままの
君の時計
ベッドの上で
見つめてる
My
dear,
I
gaze
at
your
clock,
frozen
on
your
bed,
as
if
time
has
stopped
抱きしめられた
雨に濡れて
この想いは
あの時のまま
Embraced
by
the
rain,
my
love
remains
unchanged,
as
it
was
that
day
ねぇ
私たちは
急ぎすぎて
余裕がなくて
My
dear,
we
were
rushing
too
fast,
too
busy
愛さえも
ぶつけてばかり
So
much
so
that
we
even
neglected
love
君の心が止まったことにも
なぜ気づかずに
I
failed
to
notice
that
your
heart
had
stopped
beating
好きなのに
好きだったのに
Even
though
I
loved
you,
I
did
もう一度
やり直せるのなら
思い出が消えてもいい
If
I
could
just
rewind
time,
I'd
erase
all
my
memories
初めて出会うように
愛されたい
愛していたい
As
if
meeting
you
for
the
first
time,
I
want
to
be
loved,
to
love
you
もう一度
君に会えるのなら
今度こそ
離れない
If
I
could
see
you
again,
I'll
never
let
you
go
そう
時間は動くの
壊れてた時計もきっと
the
time
of
love
Time
keeps
moving,
even
a
broken
clock
will
eventually
show
the
time
of
love
ねぇ
雨が降ると
傘の中で
君はずっと
My
dear,
when
it
starts
raining,
you
would
always
shelter
me
under
your
umbrella
左手で
抱いてくれたね
Holding
me
close
with
your
left
hand
時計が濡れるのも気にせずに
そっと暖かく
Not
minding
if
the
watch
gets
wet,
you
would
gently
cradle
me
with
warmth
この恋を
守るように
As
if
protecting
our
love
もう一度
やり直せるのなら
何もかも捨ててもいい
If
only
I
could
rewind
time,
I'd
give
up
everything
そう
今はわかるの
何よりも大切なもの
the
time
of
love
Yes,
now
I
know,
what
matters
most
is
the
time
of
love
この気持ち
諦めないで
I
won't
give
up
on
this
feeling
ただひとつ
信じたい
I
just
have
one
wish
君がそばにいれば
それだけでいいから
ずっと
As
long
as
you're
by
my
side,
that's
all
I
need,
forever
もう一度
やり直せるのなら
思い出が消えてもいい
If
I
could
just
rewind
time,
I'd
erase
all
my
memories
初めて出会うように
愛されたい
愛していたい
As
if
meeting
you
for
the
first
time,
I
want
to
be
loved,
to
love
you
もう一度
君に会えるのなら
今度こそ
離れない
If
I
could
see
you
again,
I'll
never
let
you
go
そう
時間は動くの
壊れてた時計もきっと
the
time
of
love
Time
keeps
moving,
even
a
broken
clock
will
eventually
show
the
time
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crystal Kay, Kyouko Habu (pka H.u.b.), Shin Kouno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.