Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(伝えなきゃ
伝えなきゃ)
(I
have
to
let
you
know,
I
have
to
let
you
know)
好きなこの気持ち
This
feeling
of
liking
you
(伝えなきゃ)
(I
have
to
let
you
know)
(伝えなきゃ
伝えなきゃ)
(I
have
to
let
you
know,
I
have
to
let
you
know)
好きなこの気持ち
This
feeling
of
liking
you
目も見れないくらい
言葉に詰まる
I
can't
even
look
you
in
the
eye,
I'm
at
a
loss
for
words
こんなに君をスキだなんて
I
like
you
this
much
どうしてなんだろう
こんなに愛してるのに
Why
is
it,
I
love
you
so
much,
yet
うまい言葉が
見つからない
The
right
words
won't
come
to
me
蕾は愛に落ちた
The
bud
has
fallen
in
love
瞬間
花をつけるでしょう
oh
In
an
instant,
it
will
sprout
into
flower
oh
今
胸に息吹く
無垢な蕾は
咲く前に
Now,
the
innocent
bud
that
breathes
in
my
chest,
before
it
blooms
枯れちゃうの?シュンと
君に気付かれずに
Will
it
wither
away,
unnoticed
by
you?
思い出に
なんて
したくないから
伝えなきゃ
I
don't
want
it
to
become
a
memory,
so
I
have
to
let
you
know
泣けるくらい
君がスキ
なこの気持ち
This
feeling
of
liking
you
so
much,
it
makes
me
want
to
cry
(伝えなきゃ
伝えなきゃ)
(I
have
to
let
you
know,
I
have
to
let
you
know)
かなりやばいくらい
想いは募る
My
feelings
are
growing
at
an
alarming
rate
こんなに君に
ハマルなんて
I'm
addicted
to
you
so
much
なかまと一緒に
遊んでるときも
Even
when
I'm
hanging
out
with
my
friends
気付くと君を
見つめてる
I
find
myself
looking
at
you
蕾を悲しい
雨で
I
don't
want
the
bud
to
get
wet
by
the
rain
of
sadness
もう
濡らしたくはない
oh
Anymore,
oh
この胸の奥の
蕾はいつか
咲くのかな?
Will
this
bud
in
the
depths
of
my
chest
ever
bloom?
今はただ
そっと
星に願いをかけ
For
now,
I'll
just
gently
make
a
wish
upon
a
star
思い出になんて
したくないから
伝えなきゃ
I
don't
want
it
to
become
a
memory,
so
I
have
to
let
you
know
泣けるくらい
君がスキ
なこの気持ち
This
feeling
of
liking
you
so
much,
it
makes
me
want
to
cry
こんなに近くに
いつもいるのに
You're
always
so
close
to
me
もどかしい距離じゃ
笑えないよ
But
this
frustrating
distance
makes
me
want
to
cry
どうして君は
気付いてくれないの?
Why
don't
you
notice
me?
本当は気付いてるんでしょう
この想い
You
probably
already
know,
this
feeling
今
胸に息吹く
無垢な蕾は
咲く前に
Now,
the
innocent
bud
that
breathes
in
my
chest,
before
it
blooms
枯れちゃうの?シュンと
君に気付かれずに
Will
it
wither
away,
unnoticed
by
you?
思い出になんて
したくないから
伝えなきゃ
I
don't
want
it
to
become
a
memory,
so
I
have
to
let
you
know
泣けるくらい
君がスキ
なこの気持ち
This
feeling
of
liking
you
so
much,
it
makes
me
want
to
cry
この胸の蕾
とてもちいさく膨らんだ
The
bud
in
my
chest
is
slightly
swollen
昨日より
強くなる愛するこころ
The
love
in
my
heart
is
growing
stronger
than
yesterday
思い出になんて
したくないから
伝えなきゃ
I
don't
want
it
to
become
a
memory,
so
I
have
to
let
you
know
泣けるくらい
君がスキなこの気持ち
(なこの気持ち)
This
feeling
of
liking
you
so
much,
(so
much)
I
gotta
let
you
know
I
gotta
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I
can't
let
you
go
I
can't
let
you
go
I
gotta
let
you
know
I
gotta
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I
can't
let
you
go
I
can't
let
you
go
I
gotta
let
you
know
I
gotta
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I
can't
let
you
go
I
can't
let
you
go
I
gotta
let
you
know
I
gotta
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I
can't
let
you
go
I
can't
let
you
go
I
gotta
let
you
know
I
gotta
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I
can't
let
you
go
I
can't
let
you
go
I
gotta
let
you
know
I
gotta
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I
can't
let
you
go
I
can't
let
you
go
I
gotta
let
you
know
I
gotta
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I
can't
let
you
go
I
can't
let
you
go
I
gotta
let
you
know
I
gotta
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I
wanna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I'm
gonna
let
you
know
I
can't
let
you
go
I
can't
let
you
go
伝えなきゃ
伝えなきゃ
I
have
to
let
you
know,
I
have
to
let
you
know
I
gotta
let
you
know,
yeah
I
gotta
let
you
know,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.