Crystal Lake - Ups & Downs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crystal Lake - Ups & Downs




Up
Вверх
In the depth of hopelessness
В глубине безнадежности
Down
Вниз
Wait for the time to rise again
Жди, когда придет время снова подняться.
Up
Вверх
Come what may, i will stand up and fight
Будь что будет, я встану и буду сражаться.
Down
Вниз
Till the day i see the light
До того дня, когда я увижу свет.
A mountain clouded over
Над горой сгустились тучи.
On the furthest side of the world
На самом дальнем конце света.
Walked the trail day after day
Шел по тропе день за днем.
Went through the ragged way
Прошел по неровному пути.
Got stuck in the dirt
Застрял в грязи.
I don't know what to do'cause i got so fucked up
Я не знаю, что делать, потому что я так облажался.
And i'm beaten and broken
Я разбит и сломлен.
I just want to give up
Я просто хочу сдаться.
I wonder what is in the corner
Интересно что там в углу
Like a shitty creeper, i'm crawling in the dark
Я ползу в темноте, как дрянная гадина.
A ray of light that can be seen is the break of dawn
Луч света который можно увидеть это рассвет
The light that guides me to the top
Свет, который ведет меня к вершине.
A bit of hope is right before my eyes
Немного надежды прямо перед моими глазами.
This is not the end of me
Это еще не конец моей жизни.
The hope is in our hands
Надежда в наших руках.
Hold on till the break of down
Держись до самого конца.
Break this motherfuckin' wall down
Сломай эту гребаную стену!
Break
Ломать
Just break
Просто сломайся
Now we've got the hope for tomorrow
Теперь у нас есть надежда на завтрашний день.
Tomorrow we must follow
Завтра мы должны последовать за ними.
There is nothing to fear
Бояться нечего.
'Cause we've become the overcomes,
Потому что мы стали победителями,
Nothing can hold us down
Ничто не может удержать нас.
Right now
Прямо сейчас
Burn those motherfuckers to the ground
Сожги этих ублюдков дотла
Burn them to the ground
Сожги их дотла
Burn them down
Сожги их дотла
This is not the end
Это еще не конец.
This is not the end of me
Это еще не конец моей жизни.
This time we never fall
На этот раз мы никогда не упадем.
'Cause this is not the end
Потому что это еще не конец
The sun will shine our way
Солнце будет освещать наш путь.
Here we motherfuckin' go
Поехали, мать твою!
This is not the end
Это еще не конец.
We've got nothing to fear
Нам нечего бояться.
Here we go again
И снова мы
This is not the end.
Это еще не конец.





Writer(s): KINOSHITA RYO, MIYAMOTO YUDAI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.