Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look At What You've Done
Schau, was du getan hast
Alone
and
content
with
all
my
time
spent
on
making
it
fine
on
my
own
Allein
und
zufrieden
mit
all
meiner
Zeit,
die
ich
damit
verbrachte,
es
alleine
gut
hinzubekommen.
I
became
pretty
good
at
just
taking
a
look
then
moving
on
by
all
alone
Ich
wurde
ziemlich
gut
darin,
einfach
einen
Blick
darauf
zu
werfen
und
dann
ganz
allein
weiterzugehen.
Oh,
I
can't
believe
this
it
doesn't
make
sense
Oh,
ich
kann
das
nicht
glauben,
es
ergibt
keinen
Sinn.
Somehow
I
began
to
believe
Irgendwie
habe
ich
angefangen
zu
glauben.
I
don't
recognize
the
change
in
my
eyes
you
are
all
I
see
Ich
erkenne
die
Veränderung
in
meinen
Augen
nicht,
du
bist
alles,
was
ich
sehe.
Look
at
what
you've
done
to
me
You
have
ruined
everything
Schau,
was
du
mir
angetan
hast,
du
hast
alles
ruiniert.
Before
I
could
run
Bevor
ich
weglaufen
konnte,
You
wrecked
me
with
your
love
hast
du
mich
mit
deiner
Liebe
zerstört.
Can't
believe
that
I'm
here
that
place
I
once
feared
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
hier
bin,
an
dem
Ort,
den
ich
einst
fürchtete.
Has
become
all
that
I
ever
wanted
Er
ist
zu
allem
geworden,
was
ich
jemals
wollte.
This
is
better
than
dreaming;
I'm
awake
and
I'm
reeling
Das
ist
besser
als
Träumen;
ich
bin
wach
und
taumele.
You've
reached
and
I
am
responding
Du
hast
dich
ausgestreckt
und
ich
antworte.
Look
at
what
you've
done
to
me
you
have
ruined
everything
Schau,
was
du
mir
angetan
hast,
du
hast
alles
ruiniert.
Before
I
could
run
Bevor
ich
weglaufen
konnte,
You
wrecked
me
with
your
love
hast
du
mich
mit
deiner
Liebe
zerstört.
Look
what
you've
become
to
me
you've
got
some
kind
of
gravity
Schau,
was
du
für
mich
geworden
bist,
du
hast
eine
Art
Schwerkraft,
That
pulls
me
back
to
you
before
I
can
move
die
mich
zu
dir
zurückzieht,
bevor
ich
mich
bewegen
kann.
Look
at
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast.
I
don't
know
how
you
did
I
You
left
me
defenseless
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
gemacht
hast,
du
hast
mich
wehrlos
gemacht
And
melted
away
my
resolve
und
meinen
Entschluss
dahinschmelzen
lassen.
I
just
don't
understand
it
this
is
not
how
I
planned
it
Ich
verstehe
es
einfach
nicht,
so
hatte
ich
es
nicht
geplant.
How
did
I
fall
in
love?
Wie
habe
ich
mich
verliebt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benji Cowart, Jennie Lee Riddle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.