Crywank - A Soreness so Familiar It Soon Becomes Unquestioned - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crywank - A Soreness so Familiar It Soon Becomes Unquestioned




The choice between attack or to apologize
Выбор между нападением или извинением.
I find contrived white lies so no more anger will arise
Я нахожу надуманную белую ложь, поэтому больше не будет гнева.
This harmony isn't mutual but maybe I am condescending
Эта гармония не взаимна, но, возможно, я снисходителен.
Allowing qualms that cause alarm to all remain unmentioned
Позволять сомнениям причинять тревогу всем оставаться незамеченными.
I try and calm you down and I just coax you into smoking
Я пытаюсь успокоить тебя, и я просто уговариваю тебя курить.
So you can share my numbness and assume I'm only joking
Так что ты можешь разделить мое онемение и предположить, что я только шучу.
When I sass you with a smile, I see you didn't notice
Когда я осыпаю тебя улыбкой, я вижу, что ты не заметил.
The quiver in my voice, the fact my bow is broken
Дрожь в моем голосе, тот факт, что мой лук сломлен.
I had a nosebleed when I woke up then I didn't go to work
У меня было кровотечение из носа, когда я проснулся, а потом не пошел на работу.
I find my problems are all first world but still I'm feeling hurt
Я считаю, что мои проблемы-это первый мир, но все же мне больно.
Well seasoned perspective it makes me hate myself
Хорошо выдержанная перспектива заставляет меня ненавидеть себя.
I can complain of my sadness but I have more than someone else
Я могу жаловаться на свою печаль, но у меня больше, чем у кого-то другого.
Am I just a spoiled brat who taught themselves how to cry,
Я просто избалованный ребенок, который научил себя плакать.
Who's so preconditioned now all their emotions are a lie?
Кто теперь так предвзят, что все их эмоции-ложь?
I close my eyes and look inside, no surprise I find nothing
Я закрываю глаза и смотрю внутрь, неудивительно, что я ничего не нахожу.
It's people who shape each other and people are disgusting
Это люди, которые формируют друг друга, и люди отвратительны.
'At least' isn't helping
"По крайней мере" не помогает.
'At least' isn't helping
"По крайней мере" не помогает.





Writer(s): james william clayton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.