Crywank - Forlorn Leghorn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crywank - Forlorn Leghorn




Forlorn Leghorn
Заброшенный Петух
The memories that bond us
Воспоминания, что связывают нас,
Are not always found in fondness
Не всегда полны нежности,
And sometimes when we reminisce
И порой, когда мы предаёмся им,
It's the nuisance that we miss
Мы скучаем по неприятностям.
Well look at me now, I am a dullard
Взгляни на меня теперь, я болван,
Not much to say, not much to ask
Мне нечего сказать, не о чем просить.
Much time has passed and I'm doing the same
Много времени прошло, а я всё тот же,
Staying indoors playing video games
Сижу дома, играю в видеоигры.
I'm on a website, I'm watching TV
Я на сайте, я смотрю телевизор,
Dystopian sci-fi, live life through a screen
Антиутопическая научная фантастика, живу через экран.
I am numb to the point of no return
Я онемел до точки невозврата,
I work for this lifestyle with what I earn
Я работаю ради этого образа жизни, трачу всё, что зарабатываю.
One meal a day; eight cups of coffee
Один приём пищи в день; восемь чашек кофе,
One pack of biscuits; one pouch of 'baccy
Одна пачка печенья; один кисет табака,
One drink after work; one bag of weed
Один напиток после работы; один пакетик травки,
Two choccy B's; rent, bills, repeat
Две шоколадки; аренда, счета, всё по кругу.
It's sad to think of what I prioritise when
Грустно думать о том, что я ставлю на первое место, когда
I list what I consume to try and stay alive
Перечисляю, что потребляю, чтобы выжить.
Why list the fruits of my labour when labour is most of my life?
Зачем перечислять плоды моего труда, если труд это почти вся моя жизнь?
It's sad to think of what I prioritise when
Грустно думать о том, что я ставлю на первое место, когда
I list what I consume to try and stay alive
Перечисляю, что потребляю, чтобы выжить.
Why list the fruits of my labour when labour is most of my life?
Зачем перечислять плоды моего труда, если труд это почти вся моя жизнь?
Sit and dwell
Сижу и раздумываю,
Deconstruct all teenage hippy dreams...
Разрушаю все подростковые хиппи-мечты...
And now you dream about wearing a suit to work?
И теперь ты мечтаешь носить костюм на работу?
You suck!
Ты отстой!





Writer(s): James William Clayton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.