Paroles et traduction Crywank - I Am a Rockstar Who Is Really Cool and Sexy
The
game
goose
gaggles
geese
in
3s
The
game
goose
gaggles
гуси
в
3s
Whilst
wearing
the
fleece
of
the
lone
wolf
sheep
В
то
время
как
я
ношу
овечью
шкуру
одинокого
волка
Fed
mostly
on
feasts
of
wild
bewilderbeasts
Питались
в
основном
пирами
диких
недоумевающих
зверей.
In
the
shadow
of
′c'
where
our
moons
may
meet
В
тени
буквы
"С",
где
могут
встретиться
наши
Луны.
I
am
slaying
with
desperation
for
someone
else
to
force
me
Я
убиваю
в
отчаянии,
чтобы
кто-то
другой
заставил
меня.
And
of-course
me
into
what
I
say
is
necessity
И,
конечно
же,
меня
в
то,
что
я
говорю,
- это
необходимость
When
I
would
happily
wait
whilst
all
depreciates
bar
a
sweltering
ego
Когда
я
бы
с
радостью
ждал,
пока
все
обесценивается,
загораживая
изнуряющее
эго.
Feigning
some
gallent
know-how
of
the
inner
workings
of
the
cash
cow
Притворяясь
каким-то
галантным
ноу-хау
внутренней
работы
дойной
коровы
"Ego,
ergo,
sum"
until
momentous
pretention
"Ego,
ergo,
sum"
до
момента,
когда
настанет
момент.
Spans
past
the
scope
of
a
self
aware
joke
and
into
the
frying
pan
Выходит
за
рамки
самосознательной
шутки
и
попадает
на
сковородку
Now
the
braggadocio
of
one-person
show
Теперь
хвастовство
шоу
одного
человека.
Manifest,
ever
increasing
aspect
ratio
Очевидное,
постоянно
увеличивающееся
соотношение
сторон.
Feeling
better
than
an
aspic
glory
hole
Чувствую
себя
лучше,
чем
заливная
дырка
славы.
Half-hiding
all
the
sentiments
in
faux-poetic
code
Наполовину
скрывая
все
чувства
в
фальшиво-поэтическом
коде.
Now
who′s
gonna
save
my
sock
with
the
hole
Теперь
кто
спасет
мой
носок
с
дыркой
When
the
gelatine
encases
immature
turns
of
phrases?
Когда
желатин
покрывает
незрелые
обороты
фраз?
And
what
I
wish
to
call
folk
art
equivalence
И
то,
что
я
хочу
назвать
эквивалентностью
народного
искусства.
Is
really
just
me
speaking
of
my
laziness
Неужели
я
просто
говорю
о
своей
лени
Yeah,
it's
just
me
speaking
of
my
laziness
Да,
это
просто
я
говорю
о
своей
лени.
I
won't
be
pure,
I
know
I′m
contrived
Я
не
буду
чист,
я
знаю,
что
я
надуман.
I′ll
make
bad
art
the
rest
of
my
life
Я
буду
заниматься
плохим
искусством
всю
оставшуюся
жизнь.
I'll
take
what
I
can
and
claim
it
as
mine
Я
возьму
все,
что
смогу,
и
объявлю
это
своим.
Recycled
intent
in
a
lazy
design
Переработанное
намерение
в
ленивом
дизайне
I
won′t
be
pure,
I
know
I'm
contrived
Я
не
буду
чист,
я
знаю,
что
я
надуман.
I′ll
make
bad
art
the
rest
of
my
life
Я
буду
заниматься
плохим
искусством
всю
оставшуюся
жизнь.
I'll
take
what
I
can
and
claim
it
as
mine
Я
возьму
все,
что
смогу,
и
объявлю
это
своим.
Recycled
intent
in
a
lazy
design
Переработанное
намерение
в
ленивом
дизайне
Recycled
intent
in
a
lazy
design
Переработанное
намерение
в
ленивом
дизайне
Lay
around
lazy
with
enough
expectation
Валяйся
без
дела,
ленивый,
с
достаточным
ожиданием.
That
I
can
somehow
do
more
than
superfluous
creations
Что
я
могу
как-то
сделать
больше,
чем
лишние
творения.
Say
some
strangers
with
their
polite
congratulations
Скажите
несколько
незнакомцев
с
их
вежливыми
поздравлениями
Lately
gravy′s
been
tasting
different
В
последнее
время
соус
стал
другим
на
вкус
I've
got
disparate
desires
that
won't
intertwine
У
меня
разрозненные
желания,
которые
не
переплетаются.
So
a
belligerent
nature
soon
comes
to
define
Таким
образом,
воинственная
натура
вскоре
дает
о
себе
знать.
It
felt
significant,
but
only
for
a
short
amount
of
time
Это
казалось
важным,
но
лишь
на
короткое
время.
For
now,
I
only
want
the
softest
of
liquorice
А
пока
я
хочу
только
самую
нежную
лакрицу.
Snake
in
my
boot
when
the
pull
string
worked
Змея
в
моем
ботинке,
когда
сработала
веревка.
Now
it′s
a
flickering
gibberish
that
only
just
hurts
Теперь
это
мерцающая
тарабарщина,
которая
только
причиняет
боль.
I
slowly
find
the
teenage
songs
I
needed
all
still
sounding
worse
Я
медленно
нахожу,
что
подростковые
песни,
в
которых
я
нуждался,
все
еще
звучат
хуже.
There
was
never
a
performance,
just
the
time
to
rehearse
Не
было
никакого
представления,
только
время
репетировать.
I
won′t
be
pure,
I
know
I'm
contrived
Я
не
буду
чист,
я
знаю,
что
я
надуман.
I′ll
make
bad
art
the
rest
of
my
life
Я
буду
заниматься
плохим
искусством
всю
оставшуюся
жизнь.
I'll
take
what
I
can
and
claim
it
as
mine
Я
возьму
все,
что
смогу,
и
объявлю
это
своим.
Recycled
intent
in
a
lazy
design
Переработанное
намерение
в
ленивом
дизайне
I
won′t
be
pure,
I
know
I'm
contrived
Я
не
буду
чист,
я
знаю,
что
я
надуман.
I′ll
make
bad
art
the
rest
of
my
life
Я
буду
заниматься
плохим
искусством
всю
оставшуюся
жизнь.
I'll
take
what
I
can
and
claim
it
as
mine
Я
возьму
все,
что
смогу,
и
объявлю
это
своим.
Recycled
intent
in
a
lazy
design
Переработанное
намерение
в
ленивом
дизайне
Recycled
intent
in
a
lazy
design
Переработанное
намерение
в
ленивом
дизайне
Recycled
intent
in
a
lazy
design
Переработанное
намерение
в
ленивом
дизайне
Recycled
intent
in
a
lazy
design
Переработанное
намерение
в
ленивом
дизайне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James William Clayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.