Crywank - I Am in Great Pain, Please Help Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crywank - I Am in Great Pain, Please Help Me




I Am in Great Pain, Please Help Me
Мне очень больно, пожалуйста, помоги
Floundering attempts at making some sort of sense
Беспомощные попытки обрести какой-то смысл,
Striving for significance
Стремление к значимости
In a universe that will not give a shit
Во вселенной, которой наплевать.
The myth of Sisyphus
Миф о Сизифе.
Authenticity is important, but I'm not sure who I am anymore
Аутентичность важна, но я уже не уверен, кто я такой.
I'm at the point now where I'm also doubting who I was before
Я дошел до точки, где сомневаюсь даже в том, кем был раньше.
The arbitrary nature of thought leaves me alone and paranoid
Произвольность мысли делает меня одиноким и параноиком.
Synonyms for a void
Синонимы пустоты.
Nobody belongs, time brings invalidation
Никто никуда не принадлежит, время обесценивает всё.
Find selfish solace in mutual trepidation
Нахожу эгоистичное утешение во взаимном страхе.
The absurd condition of human existence
Абсурдное состояние человеческого существования,
A struggle to embrace
Которое так трудно принять.
I do not get the point that I am supposed to miss
Я не понимаю смысла, который, как предполагается, должен упускать.
The passive submission or preferred resistance
Пассивное подчинение или желанное сопротивление?
Just give me breathing space
Просто дай мне вздохнуть.
The meaning I used to find
Смысл, который я когда-то находил,
Overanalyzed, displaced
Переосмыслен, утрачен.
Dispense your goals and actions into something trivial
Превращай свои цели и действия во что-то тривиальное.
Pick apart pointless projects, my brain sings with vitriol
Разбирай бессмысленные проекты, мой мозг поёт ядом.
I don't reflect, I destroy with thinking
Я не размышляю, я разрушаю мышлением.
The examined life is not worth living
Не стоит жить исследованной жизнью.
Look at my sad life in detail and you'll see it is a comedy
Посмотри на мою печальную жизнь в деталях, и ты увидишь, что это комедия.
Sometimes I wish I was a goat
Иногда я хочу быть козлом.
Sometimes I wish I was a goat
Иногда я хочу быть козлом.





Writer(s): James William Clayton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.