Paroles et traduction Crônica Mendes - Eleve-Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
coração
sangra,
mas
não
desiste
The
heart
bleeds,
but
does
not
give
up
Quem
engana
não
resiste
Who
deceives
does
not
resist
A
caminhada
longa
é,
rap,
rap
também
é
fé
The
long
journey
is,
rap,
rap
is
also
faith
A
força
que
o
coletivo
tem
leva,
leva
mais
além
The
strength
that
the
collective
has
carries,
carries
further
Perigo
vivo
desde
o
início
Live
danger
from
the
beginning
Quem
tem
talento
no
rap
coleciona
inimigos
Who
has
talent
in
rap
collects
enemies
Game
over
ou
quem
me
ouve?
Game
over
or
who
hears
me?
Game
over
ou
quem
me
ouve?
Game
over
or
who
hears
me?
Game
over
ou
quem
me
ouve?
Game
over
or
who
hears
me?
Game
over
ou
quem
me
ouve?
Game
over
or
who
hears
me?
Sou
pura
adrenalina
que
invade
a
cabeça
I
am
pure
adrenaline
that
invades
the
head
Uma
mistura
dessa
nostalgia
que
alimenta
A
mix
of
this
nostalgia
that
feeds
Quem,
quem
sabe
bem
quem
sou
Who,
who
knows
well
who
I
am
Salve,
salve,
meus
manos
Hi,
hi,
my
brothers
Guitarrou
essa
track
aqui
Guitar
this
track
here
Esquartejou
nos
beat
Carved
in
the
beat
Meu
rap
bom,
é
bom
pra
mim
My
rap
good,
is
good
for
me
É
pesadão,
então
toma
aqui
It's
heavy,
so
take
it
here
As
rimas
cabulosas
que
vêm
do
interior
The
convoluted
rhymes
that
come
from
the
interior
A
aquela
igrisia
que
soprou,
não
constou
That
igrisia
that
blew
up,
didn't
matter
Gosto
de
uns
boom,
boombap
I
like
some
boom,
boombap
Gosto
de
uns
bom
trap
I
like
some
good
trap
É
tudo
pela
vida,
o
que
eu
faço
é
pela
vida
It's
all
for
life,
what
I
do
is
for
life
Não
tô
no
rap
game
porque
views
não
me
fita
I'm
not
in
the
rap
game
because
views
don't
fit
me
É
tudo
pela
vida,
o
que
eu
faço
é
pela
vida
It's
all
for
life,
what
I
do
is
for
life
Não
tô
no
rap
game
porque
não
me
legitima
I'm
not
in
the
rap
game
because
it
doesn't
legitimize
me
Bom
dia,
a
gente
segue
Good
morning,
we
continue
Pelas
tribos
me
leve
Take
me
to
the
tribes
Bom
dia,
a
gente
segue
Good
morning,
we
continue
Pela
vida
eleve-se
Rise
for
life
Bom
dia,
a
gente
segue
Good
morning,
we
continue
Pelas
tribos
me
leve
Take
me
to
the
tribes
Bom
dia,
a
gente
segue
Good
morning,
we
continue
Pela
vida
eleve-se
Rise
for
life
Sou
pura
adrenalina
que
invade
a
cabeça
I
am
pure
adrenaline
that
invades
the
head
Uma
mistura
dessa
nostalgia
que
alimenta
A
mix
of
this
nostalgia
that
feeds
Gosto
de
uns
boom,
boombap
I
like
some
boom,
boombap
Gosto
de
uns
bom
trap
I
like
some
good
trap
É
tudo
pela
vida,
o
que
eu
faço
é
pela
vida
It's
all
for
life,
what
I
do
is
for
life
Não
tô
no
rap
game
porque
views
não
me
fita
I'm
not
in
the
rap
game
because
views
don't
fit
me
É
tudo
pela
vida,
o
que
eu
faço
é
pela
vida
It's
all
for
life,
what
I
do
is
for
life
Não
tô
no
rap
game
porque
não
me
legitima
I'm
not
in
the
rap
game
because
it
doesn't
legitimize
me
Bom
dia,
a
gente
segue
Good
morning,
we
continue
Pelas
tribos
me
leve
Take
me
to
the
tribes
Bom
dia,
a
gente
segue
Good
morning,
we
continue
Pela
vida
eleve-se
Rise
for
life
Bom
dia,
a
gente
segue
Good
morning,
we
continue
Pelas
tribos
me
leve
Take
me
to
the
tribes
Bom
dia,
a
gente
segue
Good
morning,
we
continue
Pela
vida
eleve-se
Rise
for
life
Bom
dia,
a
gente
segue
Good
morning,
we
continue
Pelas
tribos
me
levem
Take
me
to
the
tribes
Bom
dia,
a
gente
segue
Good
morning,
we
continue
Pela
vida
eleve-se
Rise
for
life
Bom
dia,
a
gente
segue
Good
morning,
we
continue
Pelas
tribos
me
levem
Take
me
to
the
tribes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crônica Mendes
Album
Eleve-Se
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.