Csoky - Aranyérem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Csoky - Aranyérem




(Úristen Alprite mi a)
боже, Альпрайт, что за...)
(Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam aranyérem)
(Они говорят, что я чемпион, но у меня нет золотой медали)
(Szorít az idő)
(Время поджимает)
(Szorít az idő)
(Время поджимает)
(Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam aranyérem)
(Они говорят, что я чемпион, но у меня нет золотой медали)
(Nem látom a kezem meddig ér el)
не вижу, как далеко простираются мои руки)
(Szorít az idő)
(Время поджимает)
(Szorít az idő)
(Время поджимает)
Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam Aranyérem
Они говорят, что я чемпион, но у меня нет золотой медали
Nem látom a kezem meddig ér el
Я не вижу, как далеко простирается моя рука
Szorít az idő
Времени в обрез
Mindig mindenhonnan kések
Всегда ножи отовсюду
Hátamból lógnak ki a kések
Ножи, свисающие с моей спины
Amit belém szúrtak a sok évem alatt
То, в чем я застрял за все свои годы
De minden szerettemnek megígértem
Но я обещал всем своим близким
Hogy leszek valaki, és nem leszek egy rémes alak
Быть кем-то и не быть ужасным человеком
És lesz a nyakamba Aranyérem
И у меня на шее будет золотая медаль
Lesz majd rajtam Aranyérem
Я буду носить золотую медаль
Minden meg lesz baba várj, megígérem!
Все будет хорошо, детка, подожди, я обещаю!
Csak légy kicsit türelmes velem
Просто будь немного терпелив со мной
Nekem se könnyű a helyzet
Для меня это тоже нелегко
Azt se tudom már miket érzek
Я даже не знаю, что я больше чувствую
De már látom mi a real, mi a kamu
Но теперь я вижу, что реально, а что фальшиво
Nincs már olyan, aki átver
Больше некому меня одурачить
Minden megváltozott, minden olyan más lett
Все изменилось, все стало таким другим
Ó mennyi rég spant megváltoztatott a kábszer
О, как давно спан изменил меня с помощью наркотиков
Tesó mi a faszomért nem állsz le!?
Братан, какого хрена ты не остановишься!?
Nekem is volt rossz időszakom, nem tudtam hogy ki vagyok
У меня тоже были плохие времена, я не знал, кто я такой
Minden héten buli, nem volt olyan, amit kihagyok
Вечеринка каждую неделю, я ни по чему не скучаю
A csajom is megcsaltam, de rájöttem, hogy hiba volt
Я тоже изменил своей девушке, но понял, что это было ошибкой
Mert még mindig szeretem
Потому что я все еще люблю ее
Valahol a szívem mélyén
Где-то в моем сердце
Ah.
Ах.
Mert ha más nőket dugok bennük is Őt keresem
Потому что, если я трахаю в них других женщин, я тоже ищу ее
De nem látom a végét
Но я не вижу конца
Ah.
Ах.
Hogy mikor fogok én is túllépni sikeresen
Когда я добьюсь успеха
(Yeah Yeah)
(Да, да)
(Yeah Yeah)
(Да, да)
(Woah)
(Ого)
(Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam Aranyérem)
(Они говорят, что я чемпион, но у меня нет золотой медали)
(De majd lesz)
(Но так и будет)
(De majd lesz)
(Но так и будет)
(Yeah Yeah)
(Да, да)
(Yeah Yeah)
(Да, да)
Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam aranyérem
Они говорят, что я чемпион, но у меня нет золотой медали
Nem látom a kezem meddig ér el
Я не вижу, как далеко простирается моя рука
Szorít az idő
Времени в обрез
Mindig mindenhonnan kések
Всегда ножи отовсюду
Hátamból lógnak ki a kések
Ножи, свисающие с моей спины
Amit belém szúrtak a sok évem alatt
То, в чем я застрял за все свои годы
De minden szerettemnek megígértem
Но я обещал всем своим близким
Hogy leszek valaki, és nem leszek egy rémes alak
Быть кем-то и не быть ужасным человеком
És lesz a nyakamba Aranyérem
И у меня на шее будет золотая медаль
Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam Aranyérem
Они говорят, что я чемпион, но у меня нет золотой медали
Nem látom a kezem meddig ér el
Я не вижу, как далеко простирается моя рука
Szorít az idő
Времени в обрез
Mindig mindenhonnan kések
Всегда ножи отовсюду
Hátamból lógnak ki a kések
Ножи, свисающие с моей спины
Amit belém szúrtak a sok évem alatt
То, в чем я застрял за все свои годы
De minden szerettemnek megígértem
Но я обещал всем своим близким
Hogy leszek valaki, és nem leszek egy rémes alak
Быть кем-то и не быть ужасным человеком
És lesz a nyakamba Aranyérem
И у меня на шее будет золотая медаль





Writer(s): Bujáki Dániel, Edmilson Teixeira, Keményfi Bence Szabolcs, Szabolcs Keményfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.