Csoky - Aranyérem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Csoky - Aranyérem




Aranyérem
Золотая медаль
(Úristen Alprite mi a)
(Боже мой, Alprite, что это за…)
(Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam aranyérem)
(Говорят, я чемпион, но на мне нет золотой медали)
(Szorít az idő)
(Время поджимает)
(Szorít az idő)
(Время поджимает)
(Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam aranyérem)
(Говорят, я чемпион, но на мне нет золотой медали)
(Nem látom a kezem meddig ér el)
(Не вижу, куда дотягивается моя рука)
(Szorít az idő)
(Время поджимает)
(Szorít az idő)
(Время поджимает)
Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam Aranyérem
Говорят, я чемпион, но на мне нет золотой медали
Nem látom a kezem meddig ér el
Не вижу, куда дотягивается моя рука
Szorít az idő
Время поджимает
Mindig mindenhonnan kések
Я вечно опаздываю
Hátamból lógnak ki a kések
Из моей спины торчат ножи
Amit belém szúrtak a sok évem alatt
Которыми меня пырнули за все эти годы
De minden szerettemnek megígértem
Но всем, кого я любил, я обещал
Hogy leszek valaki, és nem leszek egy rémes alak
Что стану кем-то, а не каким-то отбросом
És lesz a nyakamba Aranyérem
И на моей шее будет золотая медаль
Lesz majd rajtam Aranyérem
Будет на мне золотая медаль
Minden meg lesz baba várj, megígérem!
Все будет, малышка, подожди, обещаю!
Csak légy kicsit türelmes velem
Только будь со мной немного потерпи
Nekem se könnyű a helyzet
Мне тоже нелегко
Azt se tudom már miket érzek
Я уже не знаю, что чувствую
De már látom mi a real, mi a kamu
Но я уже вижу, что реально, а что обман
Nincs már olyan, aki átver
Больше никто не обманет
Minden megváltozott, minden olyan más lett
Все изменилось, все стало по-другому
Ó mennyi rég spant megváltoztatott a kábszer
О, сколько всего изменили во мне наркотики
Tesó mi a faszomért nem állsz le!?
Братан, какого черта ты не остановишься!?
Nekem is volt rossz időszakom, nem tudtam hogy ki vagyok
У меня тоже был плохой период, я не знал, кто я
Minden héten buli, nem volt olyan, amit kihagyok
Каждую неделю вечеринки, я не пропускал ни одной
A csajom is megcsaltam, de rájöttem, hogy hiba volt
Я изменил своей девушке, но понял, что это была ошибка
Mert még mindig szeretem
Потому что я все еще люблю ее
Valahol a szívem mélyén
Где-то в глубине души
Ah.
Ах.
Mert ha más nőket dugok bennük is Őt keresem
Ведь если я сплю с другими, я все равно ищу ее
De nem látom a végét
Но я не вижу конца
Ah.
Ах.
Hogy mikor fogok én is túllépni sikeresen
Когда же я смогу успешно двигаться дальше
(Yeah Yeah)
(Да, да)
(Yeah Yeah)
(Да, да)
(Woah)
(Вау)
(Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam Aranyérem)
(Говорят, я чемпион, но на мне нет золотой медали)
(De majd lesz)
(Но она будет)
(De majd lesz)
(Но она будет)
(Yeah Yeah)
(Да, да)
(Yeah Yeah)
(Да, да)
Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam aranyérem
Говорят, я чемпион, но на мне нет золотой медали
Nem látom a kezem meddig ér el
Не вижу, куда дотягивается моя рука
Szorít az idő
Время поджимает
Mindig mindenhonnan kések
Я вечно опаздываю
Hátamból lógnak ki a kések
Из моей спины торчат ножи
Amit belém szúrtak a sok évem alatt
Которыми меня пырнули за все эти годы
De minden szerettemnek megígértem
Но всем, кого я любил, я обещал
Hogy leszek valaki, és nem leszek egy rémes alak
Что стану кем-то, а не каким-то отбросом
És lesz a nyakamba Aranyérem
И на моей шее будет золотая медаль
Azt mondják bajnok vagyok, de nincs rajtam Aranyérem
Говорят, я чемпион, но на мне нет золотой медали
Nem látom a kezem meddig ér el
Не вижу, куда дотягивается моя рука
Szorít az idő
Время поджимает
Mindig mindenhonnan kések
Я вечно опаздываю
Hátamból lógnak ki a kések
Из моей спины торчат ножи
Amit belém szúrtak a sok évem alatt
Которыми меня пырнули за все эти годы
De minden szerettemnek megígértem
Но всем, кого я любил, я обещал
Hogy leszek valaki, és nem leszek egy rémes alak
Что стану кем-то, а не каким-то отбросом
És lesz a nyakamba Aranyérem
И на моей шее будет золотая медаль





Writer(s): Bujáki Dániel, Edmilson Teixeira, Keményfi Bence Szabolcs, Szabolcs Keményfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.