Csoky - Szívem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Csoky - Szívem




Szívem
Мое сердце
Nem bírlak nem nézni, hogyha előttem táncolsz
Не могу отвести глаз, когда ты танцуешь передо мной
Minden lépéseddel tudod magadhoz láncolsz
Каждым своим движением ты пленяешь меня все сильнее
Régen is itt voltál, de tudod akkor más volt
Ты была здесь и раньше, но тогда все было по-другому
De már nem számít
Но это уже неважно
Yeah
Да
Állj!
Стой!
Nem hiszem el azt, hogy megtörtént
Не могу поверить, что это произошло
Soha nem elég nekem még több kell
Мне всегда мало, мне нужно больше
Áu!
Ах!
Nem hiszem el azt, hogy megtörtél
Не могу поверить, что ты открылась
És elvetted a szívem
И забрала мое сердце
(Nem bírlak nem nézni, hogyha előttem táncolsz)
(Не могу отвести глаз, когда ты танцуешь передо мной)
(Minden lépéseddel tudod magadhoz láncolsz)
(Каждым своим движением ты пленяешь меня все сильнее)
(Régen is itt voltál, de tudod akkor más volt)
(Ты была здесь и раньше, но тогда все было по-другому)
(De már nem számít)
(Но это уже неважно)
Mindig jónak látszottál, soha nem szerepet játszottál yeah
Ты всегда казалась такой хорошей, никогда не играла роль, да
Ez igazi, úgy érzem ez igazi
Это по-настоящему, я чувствую, это по-настоящему
Mindig jónak látszottál
Ты всегда казалась такой хорошей
De mégis full megváltoztál yeah
Но все же ты сильно изменилась, да
Ez megőrjít, baby fullra megőrjít
Это сводит с ума, детка, сводит с ума
Ez vagyok egy szívtipró
Я же сердцеед
Később meg bánom majd lehet baby
Потом, возможно, пожалею, детка
De most pont így
Но сейчас все идеально
Hogy kettesbe vagyok veled végig
То, что я с тобой наедине
Semmi nem számít
Ничего не имеет значения
Ó úgy elcsábít aaa
О, как ты соблазняешь, ааа
Az a gyönyörű szép pici nyuszi fejed
Твоя красивая милая головка зайчика
(Úgy elcsábít, elcsábít a pici nyuszi fejed)
(Так соблазняет, соблазняет твоя головка зайчика)
(Úgy elcsábít, elcsábít a pici nyuszi fejed)
(Так соблазняет, соблазняет твоя головка зайчика)
(Nem bírlak nem nézni, hogyha előttem táncolsz)
(Не могу отвести глаз, когда ты танцуешь передо мной)
(Minden lépéseddel tudod magadhoz láncolsz)
(Каждым своим движением ты пленяешь меня все сильнее)
(Régen is itt voltál, de tudod akkor más volt)
(Ты была здесь и раньше, но тогда все было по-другому)
De már nem számít yeah
Но это уже неважно, да
Állj!
Стой!
Nem hiszem el azt, hogy megtörtént
Не могу поверить, что это произошло
Soha nem elég nekem még több kell
Мне всегда мало, мне нужно больше
Áu!
Ах!
Nem hiszem el azt, hogy megtörtél
Не могу поверить, что ты открылась
És elvetted a szívem
И забрала мое сердце
Állj!
Стой!
Nem hiszem el azt, hogy megtörtént
Не могу поверить, что это произошло
Soha nem elég nekem még több kell
Мне всегда мало, мне нужно больше
Áu!
Ах!
Nem hiszem el azt, hogy megtörtél
Не могу поверить, что ты открылась
És elvetted a szívem
И забрала мое сердце





Writer(s): Keményfi Bence Szabolcs, Teixeira Edmilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.