Paroles et traduction Csoky feat. ercsé - Velem Alszol
Ma
este
is
vár
egy
party,
és
megint
bebaszok
У
меня
сегодня
вечеринка,
и
я
собираюсь
снова
трахнуться
Nem
vágom
hogy
megyek
haza
de
te
ma
velem
alszol
Я
не
знаю,
как
я
вернусь
домой,
но
сегодня
ты
будешь
спать
со
мной
Fogom
két
kézzel
a
derekad,
tudom
hogy
beadod
Я
обниму
тебя
за
талию
обеими
руками,
я
знаю,
ты
отдашься
мне.
A
szemeid
elárulják
azt
hogy
te
is
akarod
Твои
глаза
говорят
тебе,
что
ты
хочешь
Kicsilány
Маленькая
девочка
Itt
vagyunk
újra
Вот
мы
и
снова
здесь
Uh
Ragyogj
rám
ha
az
ég
beborulna
О,
освети
меня,
когда
небо
упадет
Tudod
jól
nem
azon
múlna
Ты
знаешь,
что
это
не
зависело
бы
Hiába
mondják
én
tudom
nem
vagy.
(haha)
Они
говорят,
что
я
знаю,
что
это
не
так.
(ха-ха)
Cukin
elnézel
de
inkább
nézz
rám
Посмотри
на
меня,
но
посмотри
на
меня
Egész
este
fent
vagyunk
reggelig
megy
a
facetime
Мы
не
спим
всю
ночь
до
утра,
включаем
facetime
Bújj
most
közelebb
Подойди
ближе
сейчас
же
Na
mivan
veled
félsz
tán?
Чего
ты
боишься?
Teljesen
megbolondított
engem
ez
a
szép
láááány
Эта
красивая
девушка
свела
меня
с
ума
Ma
este
is
vár
egy
party,
és
megint
bebaszok
У
меня
сегодня
вечеринка,
и
я
собираюсь
снова
трахнуться
Nem
vágom
hogy
megyek
haza
de
te
ma
velem
alszol
Я
не
знаю,
как
я
вернусь
домой,
но
сегодня
ты
будешь
спать
со
мной
Fogom
két
kézzel
a
derekad,
tudom
hogy
beadod
Я
обниму
тебя
за
талию
обеими
руками,
я
знаю,
ты
отдашься
мне.
A
szemeid
elárulják
azt
hogy
te
is
akarod
Твои
глаза
говорят
тебе,
что
ты
хочешь
Azt
mondják
hogy
túlságosan
nagyba
vagyok
én
Они
говорят,
что
я
слишком
большой
Minek
tagadjam
a
valóságot
nem
tagadom
rég
Зачем
отрицать
правду,
я
уже
давно
ее
не
отрицал
Nem
tagadom
rég,
nem
tagadom
régen
Я
не
отрицал
этого
в
течение
долгого
времени,
я
не
отрицал
этого
в
течение
долгого
времени
Csak
egy
ködös
kép,
csak
egy
ködös
kép
lesz
Просто
туманная
картинка,
просто
туманная
картинка
будет
Ködös
a
kép
nem
vagy
velem
Туманная
картинка,
на
которой
тебя
нет
со
мной
Megfognám
most
a
két
kezed
Сейчас
я
возьму
тебя
за
обе
руки
De
nem
akarok
a
szobába
ma
fényeket
látni
shawty
Но
я
не
хочу
видеть
свет
в
комнате
сегодня,
малышка
Várd
ki
esküszöm
nem
fogod
meg
bánni
bánni
bánni
Подожди,
я
клянусь,
ты
не
пожалеешь,
не
пожалеешь,
не
пожалеешь
Tudom
azt
hogy
te
is
akarod
és
én
is
akarom
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
и
я
хочу
этого
Mostantól
a
takaróm
az
a
te
takaród
Отныне
мое
одеяло
- это
твое
одеяло
Bármit
kérhetsz
tőlem
kicsim
mindenemet
odadom
Ты
можешь
просить
меня
о
чем
угодно,
детка,
я
дам
тебе
все.
Elviszem
a
szívemet
és
feladom
a
csomagom
Я
возьму
свое
сердце
и
отдам
свой
багаж
Ma
este
is
vár
egy
party,
és
megint
bebaszok
У
меня
сегодня
вечеринка,
и
я
собираюсь
снова
трахнуться
Nem
vágom
hogy
megyek
haza
de
te
ma
velem
alszol
Я
не
знаю,
как
я
вернусь
домой,
но
сегодня
ты
будешь
спать
со
мной
Fogom
két
kézzel
a
derekad,
tudom
hogy
beadod
Я
обниму
тебя
за
талию
обеими
руками,
я
знаю,
ты
отдашься
мне.
A
szemeid
elárulják
azt
hogy
te
is
akarod
Твои
глаза
говорят
тебе,
что
ты
хочешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Szabo, Csanád Ranga, Edmilson Dos Reis Teixeira, Szabolcs Bence Keményfi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.