Paroles et traduction Cuatro Gatos - Argumentos De Fe
Argumentos De Fe
Arguments Of Faith
Ella,
tan
linda
y
tan
bella
Her,
so
cute
and
beautiful
Parece
perfecta
She
seems
perfect
Pero
no
quiere
a
nadie
But
she
doesn't
want
anyone
Ella,
tan
linda
y
tan
bella
Her,
so
cute
and
beautiful
Parece
perfecta
She
seems
perfect
Pero
no
quiere
a
nadie
But
she
doesn't
want
anyone
Suena
natural
edte
jazz
This
jazz
sounds
natural
Como
una
paloma
quizas
Like
a
dove,
perhaps
Como
un
adolescente
mirando
tetas
Like
a
teenager
looking
at
boobs
Es
mas,
le
fluyen
frases
e
ideas
Moreover,
phrases
and
ideas
flow
to
her
Unas
agradables,
otras
feas
Some
pleasant,
others
ugly
Hasta
las
rosas
tienen
espinas
Even
roses
have
thorns
Amiga
tranquila,
yo
no
me
voy,
me
vengo
Friend,
don't
worry,
I'm
not
leaving,
I'm
coming
Yo
diria
que
ahorita
ese
es
el
problema
que
tengo
I'd
say
that
right
now
that's
the
problem
I'm
having
En
tu
barrio
estan
diciendo
que
no
te
convengo
In
your
neighborhood
they're
saying
that
I'm
not
right
for
you
Que
amigos
muy
lacras
tengo
That
I
have
some
low-life
friends
Y
bla
bla
bla
And
blah
blah
blah
Mira,
la
tierra
gira
Look,
the
earth
revolves
Se
nos
pasan
los
dias
The
days
go
by
for
us
Que
va
a
pasar
mañana
Who
knows
what
will
happen
tomorrow
Quien
sabria
Who
would
know
Porque
mejor
no
menos
analisis
y
mas
alegria
Because
how
about
less
analysis
and
more
joy
Pasa
la
sangria
que
te
rapeo
poesia
Pass
the
sangria
and
I'll
rap
you
some
poetry
Lo
que
trato
de
decirte
What
I'm
trying
to
say
Vamos
donde
tus
amigas
no
puedan
verte
Let's
go
somewhere
your
friends
can't
see
you
Pa
que
la
loca
de
tu
prima
no
vaya
a
joderte
So
that
your
crazy
cousin
won't
come
to
bother
you
Para
que
yo
si
pueda
joderte
So
that
I
can
come
bother
you
Perdon
por
ser
explisito
Excuse
me
for
being
explicit
Pero
quiero
manosearte
yeah
But
I
want
to
touch
you,
yeah
Con
ese
culo
me
tienes
sinsei
With
that
ass,
you've
got
me,
sensei
Escribiendo
sobre
este
este
Writing
about
this
and
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Miguel Rodriguez Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.