Cuatro Gatos - El Sueño de la Razón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuatro Gatos - El Sueño de la Razón




El Sueño de la Razón
The Dream of Reason
Buenas noches como estas
Good evening my dear
Te invito a pasar
I invite you to come in
Entra en mi morada
Enter my abode
Y no sospeches ningun mal
And suspect no evil
Cierra tu conciencia y ven
Close your conscience and come
Apartame la luz
Keep the light away from me
Se mi esclavo y yo sere
Be my slave and I will be
Lo que me pidas tu
Whatever you ask me to be
El sueño de la razon
The dream of reason
Despierta lo peor
Awakens the worst
Que hay en tu interior
That is within you
Ven llevame, dejame ser mas fuerte
Come take me, let me be stronger
Soy esa voz que ardera en tu mente
I am that voice that will burn in your mind
Y no, no quiero volver a ser
And no, I don't want to be again
Una sombra, una obsesion
A shadow, an obsession
Un loco en un rincon
A madman in a corner
Ya no volvere a ser
I won't be again
Un simple espectador
A mere spectator
De un mundo al que
Of a world that
Nunca le a importado tu dolor
Has never cared about your pain
Ahora ha despertado en ti
Now it has awakened in you
Un nuevo Leviathan
A new Leviathan
Ahora van a ver por fin
Now they will finally see
El monstruo que hay en mi
The monster that is in me
El sueño de la razon
The dream of reason
Despierta lo peor
Awakens the worst
Y eso es lo mejor
And that is the best
Llevame, dejame ser mas fuerte
Take me, let me be stronger
Soy esa voz que ardera en tu mente
I am that voice that will burn in your mind
Ven llevame, dejame ser mas fuerte
Come take me, let me be stronger
Soy esa voz que ardera en tu mente
I am that voice that will burn in your mind
El sueño de la razon
The dream of reason
Despierta lo peor
Awakens the worst
Que hay en tu interior
That is within you
Ven llevame, dejame ser mas fuerte
Come take me, let me be stronger
Soy esa voz que ardera en tu mente
I am that voice that will burn in your mind
Y no, no quiero volver a ser
And no, I don't want to be again
Una sombra, una obsesion
A shadow, an obsession
Un extraño en tu interior...
A stranger in your mind...
En tu interior
In your mind





Writer(s): juan miguel rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.