Cuatro Gatos - En Tierra de Dadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuatro Gatos - En Tierra de Dadie




En Tierra de Dadie
In the Land of Forgetfulness
Es el fin, esto a quedado así
It's over, that's how it is
Sólo una carta y ya
Just a letter, that's all
No hace falta nada más.
No need for anything more.
Sin dolor, sin una explicación
No pain, no explanation
Ahora no habrá marcha atrás
Now there's no turning back
Donde queda nuestro amor.
Where does our love go?
No por qué
I don't know why
Puede que sea mejor
Maybe it's for the best
Simplemente me dijiste adiós.
You simply said goodbye to me.
¡Ah, qué falso es el amor!
Ah, how false love is!
Es sólo una ilusión
It's just an illusion
Lo que era para siempre terminó.
What was meant to last forever is over.
¡Ah! ¿qué queda entre y yo?
Ah! What's left between you and me?
Si todas las palabras
If all the words
El tiempo las devolvió
Time has returned them
Se acabó.
It's over.
Y ahora que recuerdo que una vez
And now that I remember that once
Dijiste que era verdad
You said it was true
Que lo nuestro era especial.
That ours was something special.
¿Qué cambió?
What changed?
No fui capaz de ver
I couldn't see
Que ya no podías más
That you couldn't go on any longer
Nuestro rumbo no era igual.
Our paths were not the same.
No por qué
I don't know why
Puede que sea mejor
Maybe it's for the best
Simplemente me dijiste adiós.
You simply said goodbye to me.
¡Ah, qué falso es el amor!
Ah, how false love is!
Es sólo una ilusión
It's just an illusion
Lo que era para siempre terminó.
What was meant to last forever is over.
¡Ah! ¿qué queda entre y yo?
Ah! What's left between you and me?
Si todas las palabras
If all the words
El tiempo las devolvió
Time has returned them
Se acabó.
It's over.
¡Ah, qué falso es el amor!
Ah, how false love is!
Es sólo una ilusión
It's just an illusion
Lo que era para siempre terminó.
What was meant to last forever is over.
¡Ah! ¿qué queda entre y yo?
Ah! What's left between you and me?
Si todas las palabras el tiempo las devolvió
If all the words time has returned them
Se acabó.
It's over.
¡Ah, qué falso es el amor!
Ah, how false love is!
Es sólo una ilusión
It's just an illusion
Lo que era para siempre terminó.
What was meant to last forever is over.
¡Ah! ¿qué queda entre y yo?
Ah! What's left between you and me?
Si todas las palabras el tiempo las devolvió
If all the words time has returned them
Se acabó.
It's over.





Writer(s): Juan Miguel Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.