Paroles et traduction Cuatro Gatos - Fuego En Tu Piel
Fuego En Tu Piel
Fire In Your Skin
Aquí
estas,
sin
respirar,
Here
you
are,
not
breathing,
Plantado
como
un
poste
sin
mas,
Planted
like
a
post
with
no
more,
Sin
una
meta
que
alcanzar...
Without
a
goal
to
reach...
¿Que
es
de
ti?
What's
with
you?
No
haces
mas
que
quedarte
así,
All
you
do
is
stay
like
this,
Eso
no
te
va
a
ayudar
That
won't
help
you
Por
favor
no
me
agobies
más...
Please
don't
overwhelm
me
more...
Sigue
buscando
una
razón
porque
luchar,
Keep
looking
for
a
reason
to
fight
for,
No
esperes
que
arriesguen
por
ti
Don't
expect
them
to
risk
for
you
Da
tu
huracán
si
algo
quieres
conseguir...
Give
your
hurricane
if
you
want
to
achieve
something...
No
hay
nada
que
perder
There's
nothing
to
lose
Mucho
que
salvar
Much
to
save
Y
hay
un
premio
que
puedes
ganar
And
there's
a
prize
you
can
win
Es
la
lucha
por
tu
libertad
It's
the
fight
for
your
freedom
Nadie
te
lo
podrá
negar
No
one
can
deny
it
Es
tu
voluntad
It's
your
will
Hay
un
premio
que
merece
estar
There
is
a
prize
that
deserves
to
be
En
tu
lucha
por
la
libertad
In
your
fight
for
freedom
Es
el
deseo
de
gritar
con
la
verdad...
It's
the
desire
to
scream
with
the
truth...
Al
final,
lamentarás
haber
dejado
In
the
end,
you'll
regret
letting
Que
otro
se
coma
la
miel
que
era
para
ti...
Someone
else
eat
the
honey
that
was
for
you...
Debe
haber
algo
que
puedas
defender
There
must
be
something
you
can
defend
Alguien
por
quien
puedas
volver
Someone
you
can
go
back
for
A
sentir
el
fuego
en
tu
piel
To
feel
the
fire
in
your
skin
Sigue
buscando
una
razón
porque
luchar
Keep
looking
for
a
reason
to
fight
for
No
esperes
que
arriesguen
por
ti
Don't
expect
them
to
risk
for
you
Da
tu
huracán
si
algo
quieres
conseguir...
Give
your
hurricane
if
you
want
to
achieve
something...
No
hay
nada
que
perder
There's
nothing
to
lose
Mucho
que
salvar
Much
to
save
Y
hay
un
premio
que
puedes
ganar
And
there's
a
prize
you
can
win
Es
la
lucha
por
tu
libertad
It's
the
fight
for
your
freedom
Nadie
te
lo
podrá
negar
No
one
can
deny
it
Es
tu
voluntad
It's
your
will
Hay
un
premio
que
merece
estar
There
is
a
prize
that
deserves
to
be
En
tu
lucha
por
la
libertad
In
your
fight
for
freedom
Es
el
deseo
de
gritar
con
la
verdad
It's
the
desire
to
scream
with
the
truth
Sigue
buscando
una
razón
porque
luchar
Keep
looking
for
a
reason
to
fight
for
No
esperes
que
arriesguen
por
ti
Don't
expect
them
to
risk
for
you
Da
tu
huracán
si
algo
quieres
conseguir...
Give
your
hurricane
if
you
want
to
achieve
something...
No
hay
nada
que
perder
There's
nothing
to
lose
Mucho
que
salvar
Much
to
save
Y
hay
un
premio
que
puedes
ganar
And
there's
a
prize
you
can
win
Es
la
lucha
por
tu
libertad
It's
the
fight
for
your
freedom
Nadie
te
lo
podrá
negar
No
one
can
deny
it
Es
tu
voluntad
It's
your
will
Hay
un
premio
que
merece
estar
There
is
a
prize
that
deserves
to
be
En
tu
lucha
por
la
libertad
In
your
fight
for
freedom
Es
el
deseo
de
gritar
con
la
verdad
It's
the
desire
to
scream
with
the
truth
Hay
un
premio
que
puedes
ganar
There's
a
prize
you
can
win
Es
la
lucha
por
tu
libertad
It's
the
fight
for
your
freedom
Nadie
te
lo
podrá
negar
No
one
can
deny
it
Es
tu
voluntad...
It's
your
will...
Hay
un
premio
que
merece
estar
There
is
a
prize
that
deserves
to
be
En
tu
lucha
por
la
libertad
In
your
fight
for
freedom
Es
el
deseo
de
gritar
por
verdad.
It's
the
desire
to
scream
for
the
truth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan miguel rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.