Cuatro Gatos - Fuego En Tu Piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cuatro Gatos - Fuego En Tu Piel




Fuego En Tu Piel
Огонь на твоей коже
Aquí estas, sin respirar,
Вот ты стоишь, не дыша,
Plantado como un poste sin mas,
Словно столб, неподвижно и просто,
Sin una meta que alcanzar...
Без цели, к которой стремишься...
¿Que es de ti?
Что с тобой?
No haces mas que quedarte así,
Ты только и делаешь, что стоишь так,
Eso no te va a ayudar
Это тебе не поможет
Por favor no me agobies más...
Пожалуйста, не мучай меня больше...
Sigue buscando una razón porque luchar,
Продолжай искать причину, ради которой стоит бороться,
No esperes que arriesguen por ti
Не жди, что кто-то рискнет за тебя
Da tu huracán si algo quieres conseguir...
Выпусти свой ураган, если хочешь чего-то добиться...
No hay nada que perder
Нечего терять
Mucho que salvar
Многое можно спасти
Y hay un premio que puedes ganar
И есть приз, который ты можешь выиграть
Es la lucha por tu libertad
Это борьба за твою свободу
Nadie te lo podrá negar
Никто не сможет тебе её отказать
Es tu voluntad
Это твоя воля
Hay un premio que merece estar
Есть приз, который достоин быть
En tu lucha por la libertad
В твоей борьбе за свободу
Es el deseo de gritar con la verdad...
Это желание кричать правду...
Al final, lamentarás haber dejado
В конце концов, ты пожалеешь, что позволил
Que otro se coma la miel que era para ti...
Другому съесть мед, который был предназначен для тебя...
Debe haber algo que puedas defender
Должно быть что-то, что ты можешь защищать
Alguien por quien puedas volver
Кто-то, ради кого ты можешь вернуться
A sentir el fuego en tu piel
Чтобы снова почувствовать огонь на своей коже
Sigue buscando una razón porque luchar
Продолжай искать причину, ради которой стоит бороться
No esperes que arriesguen por ti
Не жди, что кто-то рискнет за тебя
Da tu huracán si algo quieres conseguir...
Выпусти свой ураган, если хочешь чего-то добиться...
No hay nada que perder
Нечего терять
Mucho que salvar
Многое можно спасти
Y hay un premio que puedes ganar
И есть приз, который ты можешь выиграть
Es la lucha por tu libertad
Это борьба за твою свободу
Nadie te lo podrá negar
Никто не сможет тебе её отказать
Es tu voluntad
Это твоя воля
Hay un premio que merece estar
Есть приз, который достоин быть
En tu lucha por la libertad
В твоей борьбе за свободу
Es el deseo de gritar con la verdad
Это желание кричать правду
Sigue buscando una razón porque luchar
Продолжай искать причину, ради которой стоит бороться
No esperes que arriesguen por ti
Не жди, что кто-то рискнет за тебя
Da tu huracán si algo quieres conseguir...
Выпусти свой ураган, если хочешь чего-то добиться...
No hay nada que perder
Нечего терять
Mucho que salvar
Многое можно спасти
Y hay un premio que puedes ganar
И есть приз, который ты можешь выиграть
Es la lucha por tu libertad
Это борьба за твою свободу
Nadie te lo podrá negar
Никто не сможет тебе её отказать
Es tu voluntad
Это твоя воля
Hay un premio que merece estar
Есть приз, который достоин быть
En tu lucha por la libertad
В твоей борьбе за свободу
Es el deseo de gritar con la verdad
Это желание кричать правду
Hay un premio que puedes ganar
Есть приз, который ты можешь выиграть
Es la lucha por tu libertad
Это борьба за твою свободу
Nadie te lo podrá negar
Никто не сможет тебе её отказать
Es tu voluntad...
Это твоя воля...
Hay un premio que merece estar
Есть приз, который достоин быть
En tu lucha por la libertad
В твоей борьбе за свободу
Es el deseo de gritar por verdad.
Это желание кричать правду.





Writer(s): juan miguel rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.