Paroles et traduction Cuatro Gatos - La luz interior
La luz interior
Внутренний свет
Hoy
quiero
hablar
de
una
extraña
visión
Сегодня
я
хочу
рассказать
о
странном
видении
Que
sobre
el
mar
una
esfera
brilló
О
том,
как
над
морем
засиял
шар
Fue
sin
más,
solo
apareció
Он
просто
так
появился
Nadie
vio
como
llegó
Никто
не
видел,
как
он
прилетел
Nadie
lo
sabe
Никто
не
знает
Todos
la
observan
Все
его
наблюдают
¿Por
qué
estará
ahí?
Зачем
он
там?
Tal
vez
haya
un
mensaje
aguardando
Может
быть,
он
несет
какое-то
послание
Que
alguien
lo
entienda
И
кто-то
должен
его
понять
Y
así
pueda
ver
И
тогда
он
сможет
увидеть
Conocer,
descubrir
si
hay
más
Узнать,
обнаружить,
есть
ли
что-то
еще
De
esa
luz
que
en
su
calor
Кроме
этого
света,
который
в
своем
тепле
Llena
tu
interior
Заполняет
твое
нутро
¿Quién
va
a
entrar?
Кто
войдет
внутрь?
Fue
sin
más
solo
apareció
Он
просто
так
появился
Nadie
vio
de
donde
llegó
Никто
не
видел,
откуда
он
прилетел
Nadie
lo
sabe
Никто
не
знает
Todos
la
observan
Все
его
наблюдают
¿Por
qué
estará
ahí?
Зачем
он
там?
Tal
vez
haya
un
gran
mensaje
aguardando
Может
быть,
он
несет
великое
послание
Que
alguien
lo
entienda
И
кто-то
должен
его
понять
Y
así
pueda
ver
И
тогда
он
сможет
увидеть
Conocer,
descubrir
si
hay
más
Узнать,
обнаружить,
есть
ли
что-то
еще
De
esa
luz
que
en
su
calor
Кроме
этого
света,
который
в
своем
тепле
Llena
tu
interior
Заполняет
твое
нутро
¿Quién
quiere
ver?
Кто
хочет
увидеть?
Conocer
y
descubrir
si
es
Узнать
и
обнаружить,
если
он
—
Esa
luz
que
acabará
toda
oscuridad
Тот
свет,
который
уничтожит
всю
тьму
¿Quién
va
a
entrar?
Кто
войдет
внутрь?
Tantas
veces
preguntando
y
nadie
quiso
contestar
Сколько
раз
мы
спрашивали,
и
никто
не
хотел
отвечать
Era
mas
el
miedo
extraño
por
lo
que
fuera
a
pasar
Странный
страх
был
сильнее
того,
что
должно
было
произойти
Al
final
desapareció
В
конце
концов,
он
исчез
¿Cómo
fue?
Nadie
la
vio
Как?
Никто
этого
не
видел
Nadie
ha
vuelto
a
verla
Больше
никто
его
не
видел
Todos
esperan
que
un
día
vuelva
aquí
Все
ждут,
что
однажды
он
вернется
сюда
Tal
vez
puede
que
entonces
se
ofrezca
Может
быть,
тогда
появится
Alguien
que
entre
Тот,
кто
войдет
внутрь
Y
así
pueda
ver
И
тогда
он
сможет
увидеть
Conocer,
descubrir
si
hay
mas
Узнать,
обнаружить,
есть
ли
что-то
еще
De
esa
luz
que
en
su
calor
llena
tu
interior
Кроме
этого
света,
который
в
своем
тепле
заполняет
твое
нутро
¿Quién
quiere
ver?
Кто
хочет
увидеть?
Conocer
y
descubrir
si
es
Узнать
и
обнаружить,
если
он
—
Esa
luz
que
acabará
con
toda
oscuridad
Тот
свет,
который
уничтожит
всю
тьму
¿Quién
va
a
entrar?
Кто
войдет
внутрь?
¿Quién
pueda
ver?
Кто
сможет
увидеть?
Conocer,
descubrir
si
hay
más
Узнать,
обнаружить,
есть
ли
что-то
еще
De
esa
luz
que
en
su
calor
llena
tu
interior
Кроме
этого
света,
который
в
своем
тепле
заполняет
твое
нутро
¿Quién
quiere
ver?
Кто
хочет
увидеть?
Conocer
y
descubrir
si
es
Узнать
и
обнаружить,
если
он
—
Esa
luz
que
acabará
toda
oscuridad
Тот
свет,
который
уничтожит
всю
тьму
¿Quién
pueda
ver?
Кто
сможет
увидеть?
Conocer,
descubrir
si
hay
más
Узнать,
обнаружить,
есть
ли
что-то
еще
De
esa
luz
que
en
su
calor
llena
tu
interior
Кроме
этого
света,
который
в
своем
тепле
заполняет
твое
нутро
¿Quién
quiere
ver?
Кто
хочет
увидеть?
Conocer
y
descubrir
si
es
Узнать
и
обнаружить,
если
он
—
Esa
luz
que
acabará
con
toda
oscuridad
Тот
свет,
который
уничтожит
всю
тьму
¿Quién
va
entrar?
Кто
войдет
внутрь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Miguel Rodríguez, Pedro Vela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.