Paroles et traduction Cuatro Gatos - Tras el Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras el Cristal
Behind the Glass
Atrapado
en
un
cuerpo
Trapped
in
a
body,
Mirando
través
de
dos
ojos
Looking
through
two
eyes,
Viendo
pasar
el
tiempo
me
Watching
time
pass
by,
I
feel
Siento
aún
mas
flojo
Even
weaker.
Detrás
un
cristal
Behind
a
glass,
Donde
nadie
más
puede
ver
Where
no
one
else
can
see,
Sin
dejar
de
pensar
en
todo
aquello
que
no
hice
bien
Constantly
thinking
about
everything
I
did
wrong,
Sin
saber
lo
que
haceren
más
de
una
ocasión
Not
knowing
what
to
do
on
more
than
one
occasion.
Escondido
en
el
papel
guardando
Hidden
in
the
paper,
guarding
Mi
depresión
ya
no
soy
My
depression,
I'm
no
longer
Aquel
que
escribía
por
diversión
The
one
who
used
to
write
for
fun.
Acércate
escúchame
eso
es
sólo
una
Come
closer,
listen
to
me,
this
is
just
a
Canción
mis
ojos
ya
no
lloran
mi
corazón
Song.
My
eyes
no
longer
cry,
my
heart
No
se
enamora
hace
un
tiempo
Doesn't
fall
in
love.
It's
been
a
while
Que
deje
de
ser
persona
ahora
es
el
Since
I
stopped
being
a
person.
Now
is
the
Momento
de
salir
ahí
fuera
y
contarles
Time
to
go
out
there
and
tell
them
Lo
que
es
la
vida
aunque
duela
camina
What
life
is,
even
if
it
hurts.
Walk
Sobre
mis
pasos
y
podrás
juzgarme
(es
In
my
footsteps
and
you
can
judge
me
(it's
Cierto)
no
eh
sido
bueno
hasta
True),
I
haven't
been
good,
even
Yo
eh
llegado
a
odiarme
I've
come
to
hate
myself.
El
miedo
acaricio
mi
piel
Fear
caressed
my
skin,
Mis
ojos
vieron
cosas
que
nunca
My
eyes
saw
things
they
never
Quisieron
ver
y
aquí
sigo
en
pie
Wanted
to
see,
and
here
I
am,
still
standing.
No
soy
hip-hop,
no
soy
rap
entiendo
I'm
not
hip-hop,
I'm
not
rap,
understand,
Solo
soy
un
corazón
que
escupe
lo
que
lleva
I'm
just
a
heart
that
spits
out
what
it
carries
Dentro
un
poco
loco
cierto
pero
Inside.
A
little
crazy,
true,
but
En
esta
puta
vida
solo
el
loco
esta
contento
In
this
damn
life,
only
the
crazy
ones
are
happy.
Yo
también
estuve
solo
y
hoy
I
was
alone
too,
and
today
Tal
vez
él
también
lo
este
Maybe
he
is
too.
Yo
también
tuve
fallos
en
los
I
also
had
failures
where
Que
pude
aprender
cuando
lloras
I
was
able
to
learn.
When
you
cry
De
verdad
esa
persona
mereces
tus
Truly
for
that
person,
you
deserve
your
Lágrimas
pasa
la
pagina
y
veras
como
mejora
Tears.
Turn
the
page
and
you'll
see
how
it
gets
better.
A
solas
tras
un
cristal
escondido
en
el
rap
Alone,
behind
a
glass,
hidden
in
rap,
Bienvenido
a
mi
realidad
Welcome
to
my
reality.
Soy
mi
enemigo
y
mi
fan
vivo
I'm
my
own
enemy
and
fan,
living
Perdido
sin
saber
que
encontrar
Lost
without
knowing
what
to
find
Tras
el
cristal
Behind
the
glass.
Si
miras
bajo
mi
suela
podrás
ver
mi
recorrido
If
you
look
under
my
sole,
you
can
see
my
journey.
Si
quieres
ver
mi
pasado
mira
a
través
del
oído
If
you
want
to
see
my
past,
look
through
your
ears.
El
destino
quiso
dejarme
atrapado
Fate
wanted
to
leave
me
trapped,
Pero
cansado,
decidí
largarme
y
dar
por
acabado
But
tired,
I
decided
to
leave
and
call
it
quits
Un
futuro
contigo
On
a
future
with
you.
Llevo
el
pasado
tatuado
en
mi
piel
I
carry
the
past
tattooed
on
my
skin,
El
infierno
bajos
mis
pies
quema
Hell
burns
under
my
feet.
No
se
mañana
sel
sentado
esperando
la
inspiración
I
don't
know
if
tomorrow
I'll
be
sitting,
waiting
for
inspiration,
Mirando
a
todos
lados
no
se
donde
estoy
yo
Looking
around,
not
knowing
where
I
am.
Si
solo
tintas
sobre
el
folio
veces
Just
inks
on
the
paper,
sometimes
Con
forma
de
amor
otras
de
odio
Shaped
by
love,
other
times
by
hate,
Según
el
episodio
Depending
on
the
episode.
Porque
haz
cambiado
Why
have
you
changed?
Ya
no
eres
el
mismo
You're
not
the
same
anymore.
Te
vuelves
malo
al
estar
harto
de
sufrirlo
You
become
bad
when
you're
tired
of
suffering.
Por
eso
canto
a
través
de
un
cristal
That's
why
I
sing
through
a
glass,
Donde
convivo
con
rap
y
nadie
mas
puede
entrar
Where
I
coexist
with
rap
and
no
one
else
can
enter.
Quieres
saber
el
porque...
apenas
sonrío
You
want
to
know
why...
I
barely
smile.
Piter-pan
creció
dejo
de
ser
un
crío
Peter
Pan
grew
up,
he
stopped
being
a
child.
Conforme
creces
los
problemas
crecen
As
you
grow,
problems
grow,
Y
te
das
cuenta
de
quien
verdad
te
merece
And
you
realize
who
truly
deserves
you.
Cierra
la
puerta
es
cupido
pregunta
si
Close
the
door,
it's
Cupid
asking
if
Mi
corazón
esta
libre
My
heart
is
free,
Y
le
digo
And
I
tell
him,
El
amor
no
va
conmigo
Love
doesn't
go
with
me.
Yo
también
estuve
solo
y
hoy
I
was
alone
too,
and
today
Tal
vez
él
también
lo
este
Maybe
he
is
too.
Yo
también
tuve
fallos
en
los
I
also
had
failures
where
Que
pude
aprender
cuando
lloras
I
was
able
to
learn.
When
you
cry
De
verdad
esa
persona
mereces
tus
Truly
for
that
person,
you
deserve
your
Lágrimas
pasa
la
pagina
y
veras
como
mejora
Tears.
Turn
the
page
and
you'll
see
how
it
gets
better.
A
solas
tras
un
cristal
escondido
en
el
rap
Alone,
behind
a
glass,
hidden
in
rap,
Bienvenido
a
mi
realidad
Welcome
to
my
reality.
Soy
mi
enemigo
y
mi
fan
I'm
my
own
enemy
and
fan,
Vivo
perdido
sin
saber
que
encontrar
Living
lost
without
knowing
what
to
find
Tras
el
cristal
Behind
the
glass.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Miguel Rodriguez Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.