Cuatro Gatos - Una Promesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuatro Gatos - Una Promesa




Una Promesa
A Promise
Hay una razón para hacer
There's a reason for making
Una promesa que nunca se pueda romper
A promise that can never be broken
Yo lo muy bien
I know it very well
Por mi palabra, por tu mirada
By my word, by your gaze
Por un secreto confesado en un papel
By a secret confessed on paper
Por tantas cosas que sentí
By so many things I've felt
Igual que ahora por ti
Just like now for you
Como en esta canción por ti
As in this song for you
que siempre estarás ahí
I know you'll always be there
Como yo lo estaré por ti
As I will be for you
Por ti, te lo prometí
For you, I promised you
Como en esta canción por ti
As in this song for you
Yo siempre estaré aquí
I'll always be here
Esa es la promesa que pienso cumplir
That's the promise I intend to keep
Como pudo ocurrir
How could it happen
Si yo jamás esperaba llegar a vivir
If I never expected to live
Un instante de ti
An instant of you
Como un regalo, como un milagro
Like a gift, like a miracle
Y en un momento comprendí que esto es así
And in a moment I understood that this is how it is
Que todo cuanto me importo
That all I care about
Es lo que nunca perdí
Is what I never lost
Como en esta canción por ti
As in this song for you
que siempre estarás ahí
I know you'll always be there
Como yo lo estaré por ti
As I will be for you
Por ti, te lo prometí
For you, I promised you
Como en esta canción por ti
As in this song for you
Yo siempre estaré aquí
I'll always be here
Esa es la promesa que voy a cumplir
That's the promise I'm going to keep
Como en esta canción por ti
As in this song for you
que siempre estarás ahí
I know you'll always be there
Como yo lo estaré por ti
As I will be for you
Por ti, te lo prometí
For you, I promised you
Como en esta canción por ti
As in this song for you
Yo siempre estaré aquí
I'll always be here
Esa es la promesa que pienso cumplir
That's the promise I intend to keep





Writer(s): Juan Miguel Rodriguez Santos, Pedro Jose Vela Gormaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.