Paroles et traduction Cub Sport - Runner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
you
better
than
anyone
I
thought
I'd
need
Ты
мне
нравишься
больше,
чем
кто-либо,
кто,
как
я
думал,
мне
будет
нужен
We're
getting
better,
we're
getting
better
oh
Нам
становится
лучше,
нам
становится
лучше,
о
I
can
let
you
in,
if
it's
me
you
wanna
see
Я
могу
впустить
тебя,
если
это
я,
кого
ты
хочешь
видеть
I'm
gonna
let
ya,
I'm
gonna
let
ya
oh
Я
впущу
тебя,
я
впущу
тебя,
о
I
like
you
better
than
anyone
I
thought
I'd
need
Ты
мне
нравишься
больше,
чем
кто-либо,
кто,
как
я
думал,
мне
будет
нужен
We're
getting
better,
we're
getting
better
oh
Нам
становится
лучше,
нам
становится
лучше,
о
I
can
let
you
in,
if
it's
me
you
wanna
see
Я
могу
впустить
тебя,
если
это
я,
кого
ты
хочешь
видеть
I'm
gonna
let
ya,
I'm
gonna
let
ya
oh
Я
впущу
тебя,
я
впущу
тебя,
о
Now
I
close
my
eyes
to
see
a
world
I
never
knew
Теперь
я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
мир,
которого
я
никогда
не
знал
In
life
and
out
of
love
with
everything
that
proceeds
you
В
жизни
и
вне
любви
ко
всему,
что
было
до
тебя
This
is
better
than
whatever
I
was
trying
to
do
Это
лучше,
чем
всё,
что
я
пытался
делать
Begging
me
to
take
you
home
Умоляешь
меня
забрать
тебя
домой
Sick
of
riding
on
your
own
Устала
ездить
одна
But
I'm
a
runner
too
Но
я
тоже
бегун
It's
killing
me
that
I
need
you
Меня
убивает
то,
что
ты
мне
нужна
Begging
me
to
take
you
home
Умоляешь
меня
забрать
тебя
домой
Sick
of
riding
on
your
own
Устала
ездить
одна
But
I'm
a
runner
too
Но
я
тоже
бегун
It's
killing
me
that
I
need
you
Меня
убивает
то,
что
ты
мне
нужна
I
learned
about
your
body,
every
single
detail
Я
узнал
о
твоём
теле,
каждую
деталь
Two
imaginations
just
waiting
to
be
derailed
Два
воображения,
которые
только
и
ждут,
чтобы
сойти
с
рельсов
I
learned
about
your
body,
every
single
detail
Я
узнал
о
твоём
теле,
каждую
деталь
Two
imaginations
just
waiting
to
be
derailed
Два
воображения,
которые
только
и
ждут,
чтобы
сойти
с
рельсов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.