Paroles et traduction Cuban Link - Glamour Life
Glamour Life
Гламурная жизнь
[(Uh)
Glamour
life
style
baby
(Dum
dum
dum
dum)
[(Эй)
Гламурный
образ
жизни,
детка
(Дум
дум
дум
дум)
Bottle
the
rocks
(Yeah
yeah)
Бутылка
на
камнях
(Да,
да)
Freeze
the
ice,
100
mil
kid
Лёд
заморожен,
парень
на
сто
миллионов
Money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Platinum
status,
(Word
word,
yeah,
what
up?,
what
up?)
Платиновый
статус,
(Точно,
точно,
да,
как
дела?,
как
дела?)
Stick
around
Оставайся
рядом
Yo,
I
plan
to
live
a
life
of
glamour
like
my
man
Tony
Montana
Йоу,
я
планирую
жить
гламурной
жизнью,
как
мой
кореш
Тони
Монтана
Stand
and
pose
in
front
of
cameras
with
my
golden
silk
pajamas
on
Стоять
и
позировать
перед
камерами
в
своих
золотых
шелковых
пижамах
Smoking
Havana's,
drinking
Don
P
Курить
гаванские
сигары,
пить
Don
Perignon
Thinking
beyond
deeper
than
Gandhi
while
I'm
in
the
Diamante
Думать
глубже,
чем
Ганди,
пока
я
в
Diamante
Counting
my
G's,
I'm
out
to
be
a
millionaire
Считаю
свои
косари,
я
стану
миллионером
Dipped
in
gear,
flickin'
hundred
dollar
bills
in
the
air
Одет
с
иголочки,
разбрасываю
стодолларовые
купюры
в
воздухе
Oh
yeah,
Cuban
Link
is
into
getting
Benjamin's
О
да,
Кубинский
Звёздыч
помешан
на
Бенджаминах
'Cause
if
doesn't
make
dollars,
then
it
doesn't
make
sense
Потому
что
если
это
не
приносит
долларов,
то
это
не
имеет
смысла
I
represent,
I
meant
to
be
the
King
of
New
York
Я
представляю,
я
должен
быть
Королем
Нью-Йорка
Went
from
living
in
tenements
to
a
penthouse
resort
Прошел
путь
от
жизни
в
трущобах
до
пентхауса
на
курорте
I'm
the
Latino,
that'll
take
you
to
war
like
Al
Pacino
Я
латинос,
который
поведет
тебя
на
войну,
как
Аль
Пачино
Even
DeNiro
know
not
to
gamble
in
my
Casino
Даже
Де
Ниро
знает,
что
не
стоит
играть
в
моем
казино
Vino
on
the
rocks,
lobster
dinners
with
mobsters
Вино
со
льдом,
ужины
с
лобстерами
с
мафиози
I
got
shit
locked
from
Prospect
Ave'
to
the
tropics
У
меня
всё
под
контролем
от
Проспект-авеню
до
тропиков
Sitting
on
top
of
the
world
like
the
Sun
Сижу
на
вершине
мира,
как
Солнце
A
living
legend
from
the
Bronx,
second
to
none,
unless
it's
Pun
Живая
легенда
из
Бронкса,
никому
не
уступаю,
разве
что
Пану
It's
the
Glamour
Life,
blow
up
the
kids
and
the
wife
Это
гламурная
жизнь,
взорви
детей
и
жену
Players
who
ain't
half
as
nice
sweared
about
the
sacrifice
Игроки,
которые
не
так
хороши,
как
я,
клялись
в
жертвенности
Bottle
the
rock,
freeze
the
ice,
stash
the
dope
and
rice
Бутылка
на
камнях,
заморозь
лед,
спрячь
наркоту
и
рис
And
get
ready
for
the
glamour
life
И
приготовься
к
гламурной
жизни
The
glamour
life,
play
precise,
defense
is
tight
Гламурная
жизнь,
играй
точно,
защита
плотная
I'm
out
to
settle
the
score,
let's
do
it
right
Я
собираюсь
свести
счеты,
давай
сделаем
это
правильно
Enough
for
looking
at
grave,
it's
paying
back
tonight
Хватит
смотреть
в
могилу,
сегодня
вечером
расплата
Yo
Twin
pass
the
lye,
pass
the
light
Йоу,
Близнец,
передай
щелочь,
передай
огонь
The
glamour
life,
this
life
I
live
is
trife
as
shit
Гламурная
жизнь,
эта
жизнь,
которой
я
живу,
ужасна
Least
my
wife
and
kid
got
somewhere
nice
to
live
По
крайней
мере,
у
моей
жены
и
ребенка
есть
хорошее
место
для
жизни
I
used
to
live
in
the
gutter,
me
and
my
mother
Я
жил
в
канаве,
я
и
моя
мать
Now
she's
fifty
years
old,
pushing
a
hummer
Теперь
ей
пятьдесят,
и
она
ездит
на
Хаммере
The
glamour
life,
hand
me
a
knife
I'll
slice
and
dice
Гламурная
жизнь,
дай
мне
нож,
я
нарежу
и
порублю
Men
or
Mice,
send
them
to
Christ
in
the
after
life
Людей
или
мышей,
отправлю
их
к
Христу
в
загробную
жизнь
Pass
the
mic
down
the
line,
let
them
hear
it
Передай
микрофон
по
цепочке,
пусть
они
услышат
это
Let
them
fear
it,
send
'em
screaming
to
the
Holy
Spirit
Пусть
они
боятся
этого,
пусть
кричат
Святому
Духу
Glamour
life,
the
glamour
life,
the
glamour
life
Гламурная
жизнь,
гламурная
жизнь,
гламурная
жизнь
It's
the
glamour
life,
yo
it's
the
glamour,
it's
the
glamour
life
Это
гламурная
жизнь,
йоу,
это
гламур,
это
гламурная
жизнь
The
glamour
life,
the
glamour
life,
the
glamour
life
Гламурная
жизнь,
гламурная
жизнь,
гламурная
жизнь
Cock
the
hammer,
end
his
motherfucking
life
Взведи
курок,
покончи
с
его
чертовой
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leshan Lewis, Christopher Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.