Cuban Link & Don Omar - Scandalous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cuban Link & Don Omar - Scandalous




Saquen los habanos, que se juntaron el boricua y el cubano, my life's en la mano,
Saquen los habanos, que se juntaron el boricua y el cubano, моя жизнь en la mano,
()
()
Scandalous, so bad for me,
Скандально, так плохо для меня.
Dile que voy a pensar que me puede matar el no verla aqui(no verla aqui),
Dile que voy a pensar que me puede matar el no verla aqui(no verla aqui),
Scandalous, i cant handle it(cant handle it), shes more than me(shes more than me), dile que voy a pensar que me pueden matar en no verla aqui (el no verla aqui))x3
Скандально, я не могу справиться с этим(не могу справиться с этим), она больше, чем я(она больше, чем я), dile que voy a pensar que me pueden matar en no verla aqui (el no verla aqui))x3
(Verse one)
(Первый куплет)
Yeah, yo, bori, shorty's a naughty one,
Да, йоу, Бори, коротышка-шалун.
All she wants is a forty and a blunt,
Все, что она хочет, - это сорок и косяк.
As naughty as a front, just to get the party crunk,
Такой же непослушный, как фасад, просто чтобы получить удовольствие от вечеринки.
So rump, shake and reggaeton, and some puerto rican rum,
Итак, Румп, Шейк, реггетон и немного пуэрториканского Рома.
A thong and a pair of pumps to freak it when shes drunk,
Стринги и пара туфель-лодочек, чтобы взбеситься, когда она пьяна.
And it's done- I got it all recorded by the tons,
И дело сделано - у меня все записано тоннами.
Even caught it in her buns for the right amount of funds,
Даже поймал ее в свои булочки за нужную сумму денег,
She stunts just for the fun of it, her story's just to front-
Она делает трюки просто ради забавы, ее история просто для того, чтобы показать ...
For the chumps, I'm the one who taught her how to hump,
Для болванов я тот, кто научил ее горбатиться.
How to pump, how to bump 'n grind, no frontin from behind,
Как качать, как стучать и молоть, никакого фронта сзади,
How to become a dime, she had to be one of a kind,
Как стать десятицентовиком, она должна была быть единственной в своем роде.
Now she's something fine, sweeter than Dunkin Hines,
Теперь она что-то прекрасное, слаще, чем Данкин Хайнс.
Try to pump your mind up to sign on the dotted line,
Попытайся прокачать свой разум, чтобы поставить подпись на пунктирной линии.
And I ain't having it, shes only for the bagging it,
А у меня его нет, она только для того, чтобы его паковать
And stabbing it, the broad seen more draws than a cabinet,
И колоть, баба видела больше ничьих, чем шкаф.
To put a cap in it, she tapped the whole hood-
Чтобы надеть на него колпачок, она постучала по всему капоту.
Like any ho would, I tell ya, she no good
Как и любая шлюшка, говорю тебе, она никуда не годится
()
()
Scandalous, so bad for me,
Скандально, так плохо для меня.
Dile que voy a pensar que me puede matar el no verla aqui(no verla aqui),
Dile que voy a pensar que me puede matar el no verla aqui(no verla aqui),
Scandalous, i cant handle it(cant handle it), shes more than me(shes more than me), dile que voy a pensar que me pueden matar en no verla aqui (el no verla aqui)) x5
Скандально, я не могу справиться с этим(не могу справиться с этим), она больше, чем я(она больше, чем я), dile que voy a pensar que me pueden matar en no verla aqui (el no verla aqui)) x5
(Verse two)
(Второй куплет)
Yo god, you part of my fam, you my man,
Эй, Боже, ты часть моей семьи, ты мой мужчина.
Understand nigga, handle this,
Пойми, ниггер, справься с этим.
The word in los angeles is she banging in sandwiches,
В Лос-Анджелесе ходят слухи, что она трясет бутербродами,
I'm in and she ran the triz, she's taking a gang of dicks,
Я в деле, а она заправляет ТРИЗ, она берет банду х**.
Far from them amateurs, I start with a scandalous nature,
Я далек от этих дилетантов, я начинаю со скандальной натуры.
Ain't nothing you can do about it, cause you already knew about it
Ты ничего не можешь с этим поделать, потому что уже знаешь об этом.
Before you even started, and you're still tryin to change her,
Еще до того, как ты начал, а ты все еще пытаешься изменить ее.
I'll turn in your lawyer, goddess don't be modest,
Я сдам твоего адвоката, богиня, не скромничай.
Whatever she wanted she got it, but she still went on and played ya,
Все, что она хотела, она получала, но она все равно продолжала играть с тобой,
And now you want to pout about it, thought that she was bout it bout it,
И теперь ты хочешь дуться на это, думая, что она готова к этому, готова к этому.
Gave her your heart, but she just wanted your paper,
Отдал ей свое сердце, но она просто хотела твою бумагу.
I told you you could do without it, you was just a fool who doubt it,
Я говорил тебе, что ты можешь обойтись без этого, но ты был просто дураком, который сомневался в этом.
But you went at it, don't worry about it,
Но ты пошел на это, не волнуйся об этом.
Dile voy a pensar que me puede matar el no verla aqui,
Dile voy a pensar que me puede matar el no verla aqui,
Jamas podria aguantar el que si ella se va(tenga que morir)x2
Jamas podria aguantar el que si ella se va(tenga que morir)x2
()
()
Scandalous, so bad for me,
Скандально, так плохо для меня.
Dile que voy a pensar que me puede matar el no verla aqui(no verla aqui),
Dile que voy a pensar que me puede matar el no verla aqui(no verla aqui),
Scandalous, i cant handle it(cant handle it), shes more than me(shes more than me), dile que voy a pensar que me pueden matar en no verla aqui (el no verla aqui))x5
Скандально, я не могу справиться с этим(не могу справиться с этим), она больше, чем я(она больше, чем я), dile que voy a pensar que me pueden matar en no verla aqui (el no verla aqui))x5
(Verse three)
(Третий куплет)
I'm pretty sure I seen her face before,
Я почти уверен, что видел ее лицо раньше,
In a different place before,
В другом месте раньше.
And it's not deja vu,
И это не дежавю.
Could have sworn that we blazed before,
Мог бы поклясться, что мы пылали раньше.
Back in the days on tour,
В те дни, когда мы были в турне,
Shorty I know you,
Коротышка, я тебя знаю.
Now I knew I seen her face before,
Теперь я знал, что видел ее лицо раньше.
She was that crazy broad,
Она была той сумасшедшей бабой,
Who went and blazed the whole crew,
Которая пришла и сожгла всю команду.
I don't have to trace her face no more,
Мне больше не нужно следить за ее лицом.
I rest my case I'm sure, girl you know it's true
Я уверен в своем деле, девочка, ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Don domar: she's scandalus uh! dooon cubanlink.
Дон Домар: она скандалус ух! дуон кубанлинк.
Cuban: Don Omar(she's scandalous)
Кубинец: Дон Омар(она скандальна).
Don omar: she's scandalous
Дон Омар: она скандальна.
Cuban: REggaeton!(don omar: dooon, tu sabes)
Кубинец: реггетон! (Дон Омар: дуон, ту сабес)
Cuban: Bronx en la puerto rico, papi
Кубинец: Бронкс в Пуэрто-Рико, папочка
Cuban: reecogete,(don omar: she's scandalousx2) recogetee
Кубинец: reecogete, (Дон Омар: она скандальна2) recogetee
Eliel el que habla con las manos, aguanta la pelaaa,(aguanta la pela)x5
Eliel el que habla con las manos, aguanta la pelaaa, (агуанта Ла пела)x5
Eliel el que habla con las manos(aguanta la pela)
Eliel el que habla con las manos(aguanta la pela)
Don omar: she's scandalous
Дон Омар: она скандальна.
Cuban: cuban link, south bronx, puerto rico bayamon, bajando, san juan
Кубинский: кубинский линк, Южный Бронкс, Пуэрто-Рико, байамон, баджандо, Сан-Хуан
Aqui el problema, riogrande, para el latino, de corazon oiste? La habana papi representa!
Aqui el problema, riogrande, para el latino, de corazon oiste? La habana papi representa!
Don omar: she's scandalous, (aguanta la pela)so bad for me
Дон Омар: она скандальна, (агуанта Ла пела)так вредна для меня.
Cuban: aguanta la pela (cuban, don omar) aganta la pelaaa.
Кубинец: агуанта Ла пела (кубинец, Дон Омар) аганта Ла пелааа.





Writer(s): CUBAN LINKS, WILLIAM LANDRON RIVERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.