Cuban Link - My Story - traduction des paroles en allemand

My Story - Cuban Linktraduction en allemand




My Story
Meine Geschichte
M.O.B records proudly presents
M.O.B Records präsentiert stolz
Cuban Link, Chain Reactions, the album
Cuban Link, Chain Reactions, das Album
It's not just music it's a movement
Es ist nicht nur Musik, es ist eine Bewegung
The time has come for the truth to unfold I am the truth, I am the proof
Die Zeit ist gekommen, dass die Wahrheit sich entfaltet. Ich bin die Wahrheit, ich bin der Beweis
I am that secret that was never told
Ich bin das Geheimnis, das nie erzählt wurde
I felt like I was trapped in a hole
Ich fühlte mich, als wäre ich in einem Loch gefangen
Strapped to the floor
An den Boden gefesselt
With the rats in the cove
Mit den Ratten im Versteck
Like somebody done snatched up my soul
Als hätte jemand meine Seele geraubt
Now i'm back like a crow
Jetzt bin ich zurück wie eine Krähe
Their reactions like no
Ihre Reaktionen sind wie „Nein“
Cause they know I hold that key to the next chapter in the scroll
Denn sie wissen, ich halte den Schlüssel zum nächsten Kapitel in der Schriftrolle
Nobody knows the troubles i've been through
Niemand kennt die Schwierigkeiten, durch die ich gegangen bin
The hustles i'm into
Die Geschäfte, in die ich verwickelt bin
Fuck muscles
Scheiß auf Muskeln
The struggles all mental
Der Kampf ist rein mental
It was so simple but then my brother died
Es war so einfach, aber dann starb mein Bruder
Shit fucked up my high
Die Scheiße hat mein Hochgefühl zerstört
I had to watch his wife, his kids, and his mother cry
Ich musste zusehen, wie seine Frau, seine Kinder und seine Mutter weinten
While them other guys was fronting just cause it was publizied
Während diese anderen Kerle sich aufspielten, nur weil es publik wurde
Little under cover spies
Kleine verdeckte Spione
That why I got no love for the other side
Deshalb habe ich keine Liebe für die andere Seite übrig
They touched my pride
Sie haben meinen Stolz verletzt
But I had to ride through them dark days
Aber ich musste durch diese dunklen Tage gehen
We had to part ways but still the mark stays
Wir mussten uns trennen, aber die Narbe bleibt
This ain't a movie but truly i'm fuckin scarface
Das ist kein Film, aber ehrlich, ich bin verdammt nochmal Scarface
A despardo wit guns in the guitar case
Ein Desperado mit Waffen im Gitarrenkoffer
Like a fugitive on the run caught in a car chase
Wie ein Flüchtiger auf der Flucht, gefangen in einer Verfolgungsjagd
I do this here for Pun
Ich tue das hier für Pun
I swear to god says
Ich schwöre bei Gott
This is my fight
Das ist mein Kampf
My struggle
Mein Ringen
My glory
Mein Ruhm
This is my life
Das ist mein Leben
My music
Meine Musik
My story
Meine Geschichte





Writer(s): felix delgado (aka cuban link)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.