Paroles et traduction Cubicolor - Fictionalise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
scene
in
it
before
i'd
seen
it
Еще
одна
сцена
в
ней,
прежде
чем
я
ее
увидел
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
I
told
you
the
truth,
I
just
didn't
mean
it
Я
говорил
тебе
правду,
просто
не
имел
это
в
виду
Did
you
know
this?
Ты
знала
об
этом?
I
fictionalise,
thinly
disguise
Я
выдумываю,
тонко
маскирую
I
mean
it
Я
имею
это
в
виду
In
comes
the
night,
stretching
so
hard
Наступает
ночь,
так
сильно
растягиваясь
Made
you
up
whenever
I
liked
Выдумывал
тебя,
когда
хотел
Gave
you
up
without
even
a
fight
Отказывался
от
тебя
без
борьбы
So
many
times
Так
много
раз
So
many
times
Так
много
раз
So
many
times
Так
много
раз
So
many
times
Так
много
раз
No
new
names,
no
new
faces
Никаких
новых
имен,
никаких
новых
лиц
All
of
our
scars
in
all
the
same
places
Все
наши
шрамы
на
тех
же
местах
I
just
fictionalise,
thinly
disguise
Я
просто
выдумываю,
тонко
маскирую
I
mean
it
Я
имею
это
в
виду
In
comes
the
night,
stretching
so
hard
Наступает
ночь,
так
сильно
растягиваясь
Made
you
up
whenever
I
liked
Выдумывал
тебя,
когда
хотел
Gave
you
up
without
even
a
fight
Отказывался
от
тебя
без
борьбы
So
many
times
Так
много
раз
So
many
times
Так
много
раз
I
hid
you
there
at
the
back
of
my
mind
Я
прятал
тебя
в
глубине
своего
разума
So
many
times
Так
много
раз
So
many
times
Так
много
раз
But
I
made
it
right
to
the
edge
Но
я
дошел
до
края
Whatever
I
said
Что
бы
я
ни
говорил
Whenever
I
said
Когда
бы
я
ни
говорил
Each
beginning
to
it's
end
Каждое
начало
своему
концу
Whatever
I
said
Что
бы
я
ни
говорил
Whenever
I
said
Когда
бы
я
ни
говорил
But
I
made
it
right
to
the
edge
Но
я
дошел
до
края
Whatever
I
said
Что
бы
я
ни
говорил
Whenever
I
said
Когда
бы
я
ни
говорил
Each
beginning
to
it's
end
Каждое
начало
своему
концу
Each
beginning
to
it's
end
Каждое
начало
своему
концу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter C Kriek, Ariaan Olieroock, Timothy Charles Harvey Digby Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.