Cubicolor - Summer & Smoke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cubicolor - Summer & Smoke




Summer & Smoke
Лето и Дым
I'm the one that lit the flame
Это я разжег пламя,
I'm the one who'll take the blame
Это я возьму вину на себя,
I'm the one who'll pave the way down, down
Это я проложу путь вниз, вниз.
I'm the word that's hard to say
Я слово, которое трудно произнести,
I'm the key that fits in place
Я ключ, который подходит к замку,
I'm the one that leaves a trace around
Это я оставляю след повсюду.
I'm the place you picked to hide
Я то место, где ты решил спрятаться,
I'm the thing you left inside
Я то, что ты оставил внутри,
I'm the time you never tried and you lied
Я то время, когда ты не попытался и солгал.
And I'm the one never sleeps through the night
И это я никогда не сплю по ночам,
Just what you are when I leave you with the light (light)
Вот, кто ты есть на самом деле, когда я оставляю тебя наедине с этим светом (светом),
And I'm the one never sleeps through the night
И это я никогда не сплю по ночам,
Just what you are when I leave you with the light (light, don't let it)
Вот, кто ты есть на самом деле, когда я оставляю тебя наедине с этим светом (светом, не позволяй ему).
I'm the one that lit the flame
Это я разжег пламя,
I'm the one who'll take the blame
Это я возьму вину на себя,
I'm the one who'll pave the way down, down
Это я проложу путь вниз, вниз.
Down, down
Вниз, вниз.
I'm the word that's hard to say
Я слово, которое трудно произнести,
I'm the key that fits in place
Я ключ, который подходит к замку,
I'm the one that leaves a trace around
Это я оставляю след повсюду.
And I'm the one never sleeps through the night
И это я никогда не сплю по ночам,
Just what you are when I leave you with the light
Вот, кто ты есть на самом деле, когда я оставляю тебя наедине со светом,
And I'm the one never sleeps through the night
И это я никогда не сплю по ночам,
Just what you are when I leave you with the light (light, don't let it)
Вот, кто ты есть на самом деле, когда я оставляю тебя наедине со светом (светом, не позволяй ему).
Don't let it waste your love
Не позволяй ему растратить твою любовь,
Don't let it waste your love
Не позволяй ему растратить твою любовь.





Writer(s): Ariaan C.g. Olieroock, Peter Kriek, Tim Digby Bell, Andre Boadu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.