Paroles et traduction Cubismo - Tempera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
proa
de
mi
barca
At
the
prow
of
my
boat
El
mar
inmenso
se
abre
The
boundless
sea
unfurls
A
mi
soledad.
Its
immensity
before
me.
Y
a
su
semejanzaaaa
And
just
like
it
Las
olas
se
levantan
The
waves
upheave
themselves
En
la
inmensidad.
In
boundless
space.
Como
témpera
Like
tempera
Ya
no
brillan
mis
colores,
My
colors
no
longer
shine,
Tonos
grises
tornasoles
Instead,
grey
hues
now
reign
Desde
que
tú
no
estás.
Ever
since
you've
been
gone.
Como
témpera
Like
tempera
Ya
no
brillan
mis
colores,
My
colors
no
longer
shine,
Tonos
grises
tornasoles
Instead,
grey
hues
now
reign
Desde
que
tú
no
estás.
Ever
since
you've
been
gone.
Ispod
moga
pramca
Ispod
moga
pramca
Jutro
zapleteno
u
dubinama,
Jutro
zapleteno
u
dubinama,
Kao
lice
starca
Kao
lice
starca
Naboralo
se
more
u
daljinama.
Naboralo
se
more
u
daljinama.
Kao
tempera
kisa
nebo
oboji,
Kao
tempera
kisa
nebo
oboji,
Takve
je
boje
srce
moje
Takve
je
boje
srce
moje
Otkad
me
ne
volis.
Otkad
me
ne
volis.
Tempera
kisa
nebo
oboji,
Tempera
kisa
nebo
oboji,
Takve
je
boje
srce
moje
Takve
je
boje
srce
moje
Otkad
me
ne
volis.
Otkad
me
ne
volis.
Témpera,
mis
colores
no
brillan
sin
ella.
Tempera,
my
colors
no
longer
shine
without
her.
Tu
me
dejaste
solito
mi
amor
You
left
me
all
alone
my
love
Como
témpera,
mis
colores
no
brillan
sin
ella.
Like
tempera,
my
colors
no
longer
shine
without
her.
En
la
barca
del
olvido
sin
tí
yo
estoy,
I'm
in
the
boat
of
oblivion
without
you,
Que
sin
tí
no
siento
calor.
Without
you,
I
feel
no
warmth.
Mis
colores
sin
ella
no
tienen
fulgor
My
colors
have
no
brilliance
without
her
Como
témpera
Like
tempera
Desde
que
no
estás
aqui
Ever
since
you're
not
here
Mi
cielo
es
obscuridad,
My
sky
is
pitch
black,
Mis
estrellas
se
ocultaron,
My
stars
have
hidden
themselves,
Y
mi
sol
no
brilla
más.
And
my
sun
no
longer
shines.
Te
fuiste,
te
fuiset,
You
left,
you
went
away,
No
sé
si
vas
a
volver
I
don't
know
if
you'll
come
back
Y
yo
te
sigo
esperando
And
I
still
wait
for
you
A
que
vengas
a
traerle
el
color
de
mi
vida.
To
come
and
bring
back
the
color
to
my
life.
Pinta
de
colores
de
mi
vida.
Paint
the
colors
of
my
life.
Pinta
de
colores
mi
vida,
otra
vez,
Paint
my
life
with
colors
once
more,
El
verde
esperanza,
píntame
otra
vez,
Paint
me
green
with
hope
once
more,
Azul
de
illusión,
rojo
de
pasión,
negro
de
tu
pelo,
Blue
with
hope,
red
with
passion,
black
with
your
hair,
Pinta
de
colores
de
mi
vida.
Paint
the
colors
of
my
life.
Kiša
nebo
oboji
Kiša
nebo
oboji
Takve
je
boje
srce
moje
Takve
je
boje
srce
moje
Od
kad
me
ne
voliš
Od
kad
me
ne
voliš
Como
témpera
Like
tempera
Ya
no
brilan
mis
colores,
My
colors
no
longer
shine,
Takve
je
boje
srce
moje
Takve
je
boje
srce
moje
Od
kad
me
ne
voliš
Od
kad
me
ne
voliš
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zlatan Stipišić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.