Cubita - 2AM - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cubita - 2AM - Acoustic




2AM - Acoustic
2 часа ночи - Акустика
Yeah, yeah
Да, да
Oh-oh, oh
О-о, о
Ah-a-a, hm-hm
А-а-а, хм-хм
São duas da manhã
Два часа ночи
Não consigo dormir
Не могу уснуть
Penso aonde estarás
Думаю, где ты сейчас
E será que ainda pensas em mim?
И думаешь ли ты ещё обо мне?
Virando p′ra um lado, virando p'ra outro
Ворочаюсь с боку на бок
Ouvindo os teus voices e vendo as tuas fotos
Слушаю твои голосовые сообщения и смотрю на твои фотографии
E eu fecho os olhos e lembro da gente
И тогда я закрываю глаза и вспоминаю нас
E agora como eu esqueço o que era p′ra ser p'ra sempre?
И как мне теперь забыть то, что должно было быть вечным?
Entre nós
Между нами
Alguém te traga de novo p'ra mim
Кто-нибудь, верните её мне обратно
São duas da manhã e eu queria te ver
Два часа ночи, и я хочу тебя увидеть
Mas não sei bem se vais querer
Но я не уверен, что ты захочешь
Eu sei que a culpa foi minha por te perder
Я знаю, что это моя вина, что я тебя потерял
E agora como é que eu faço se eu não sei te esquecer
И что мне теперь делать, если я не знаю, как тебя забыть?
E eu fecho os olhos e lembro da gente
И тогда я закрываю глаза и вспоминаю нас
E agora como eu esqueço o que era p′ra ser p′ra sempre?
И как мне теперь забыть то, что должно было быть вечным?
Entre nós
Между нами
Alguém te traga de novo p'ra mim
Кто-нибудь, верните её мне обратно
E não paro de pensar
И я не перестаю думать
Desde que te foste embora (′bora, hey)
С тех пор, как ты ушла (ушла, эй)
E não paro de pensar
И я не перестаю думать
Desde que te foste embora ('bora, hey)
С тех пор, как ты ушла (ушла, эй)
Desde que te foste embora (embora, hey)
С тех пор, как ты ушла (ушла, эй)
Desde que te foste embora (′bora, hey)
С тех пор, как ты ушла (ушла, эй)
E não paro de pensar
И я не перестаю думать
Desde que te foste embora ('bora, hey)
С тех пор, как ты ушла (ушла, эй)
Desde que te foste embora (embora, hey)
С тех пор, как ты ушла (ушла, эй)
Desde que te foste embora (′bora, hey)
С тех пор, как ты ушла (ушла, эй)





Writer(s): Cubita, Erdzan Saidov, Nellson Klasszik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.