Cubita - 2AM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cubita - 2AM




2AM
2 часа ночи
São duas da manhã
Два часа ночи,
Não consigo dormir
Не могу уснуть.
Penso aonde estarás
Думаю, где ты сейчас,
E será que ainda pensas em mim?
И думаешь ли ты еще обо мне?
Virando p′ra um lado
Вертюсь с боку на бок,
Virando p'ra outro
Снова и снова.
Ouvindo os teus voices
Слушаю твои голосовые сообщения,
E vendo as tuas fotos
Смотрю на твои фотографии.
E eu fecho os olhos e lembro da gente
И тогда я закрываю глаза и вспоминаю нас,
E agora, como eu esqueço
И теперь, как мне забыть
O que era pra ser pra sempre entre nós?
То, что должно было быть навсегда между нами?
Entre nós?
Между нами?
Porque que ′tás tão longe?
Почему ты так далеко?
Alguém te traga de novo p'ra mim
Пусть кто-нибудь вернет тебя мне.
Lá-lá-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Ла-ла-иа, лаиа-лаиа, лаиа-лаиа
Lá-lá-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Ла-ла-иа, лаиа-лаиа, лаиа-лаиа
Lá-lá-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Ла-ла-иа, лаиа-лаиа, лаиа-лаиа
São duas da manhã
Два часа ночи,
Não consigo dormir
Не могу уснуть.
Penso aonde estarás
Думаю, где ты сейчас,
E será que ainda pensas em mim?
И думаешь ли ты еще обо мне?
Virando p'ra um lado
Вертюсь с боку на бок,
Virando p′ra outro
Снова и снова.
Ouvindo os teus voices
Слушаю твои голосовые сообщения,
E vendo as tuas fotos
Смотрю на твои фотографии.
E eu fecho os olhos e lembro da gente
И тогда я закрываю глаза и вспоминаю нас,
E agora, como eu esqueço
И теперь, как мне забыть
O que era pra ser pra sempre entre nós?
То, что должно было быть навсегда между нами?
Alguém te traga de novo p′ra mim
Пусть кто-нибудь вернет тебя мне.
Lá-lá-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Ла-ла-иа, лаиа-лаиа, лаиа-лаиа
Lá-lá-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Ла-ла-иа, лаиа-лаиа, лаиа-лаиа
E não paro de pensar
И я не перестаю думать,
E não paro de pensar
И я не перестаю думать
Desde que te foste embora, 'bora, hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
Desde que te foste embora, ′bora, hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
Desde que te foste embora, 'bora, hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
Desde que te foste embora, embora, hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
E não paro de pensar
И я не перестаю думать
Desde que te foste embora, ′bora hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
Desde que te foste embora, 'bora hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
E não paro de pensar
И я не перестаю думать
Desde que te foste embora, ′bora, hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
Desde que te foste embora, embora, hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
E não paro de pensar
И я не перестаю думать
Desde que te foste embora, 'bora, hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
E não paro de pensar
И я не перестаю думать
Desde que te foste embora, 'bora, hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
E não paro de pensar
И я не перестаю думать
Desde que te foste embora, ′bora, hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
E não paro de pensar
И я не перестаю думать
Desde que te foste embora, embora, hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй
E não paro de pensar
И я не перестаю думать
Desde que te foste embora, ′bora, hey
С тех пор, как ты ушел, ушел, эй





Writer(s): Cubita, Erdzan Saidov, Nellson Klasszik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.