Cubita - 2AM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cubita - 2AM




São duas da manhã
Два утра
Não consigo dormir
Не могу спать
Penso aonde estarás
Я думаю, куда будешь
E será que ainda pensas em mim?
И это все еще думаешь на меня?
Virando p′ra um lado
Обращаясь p'ra одной стороны
Virando p'ra outro
Обращаясь p'ra другой
Ouvindo os teus voices
Услышав ваши голоса
E vendo as tuas fotos
И, видя ваши фотографии
E eu fecho os olhos e lembro da gente
И тогда я закрываю глаза и вспоминаю людей
E agora, como eu esqueço
И теперь, как я забываю
O que era pra ser pra sempre entre nós?
То, что должно было быть навсегда между нами?
Entre nós?
Между нами?
Porque que ′tás tão longe?
Потому, что сел так далеко?
Alguém te traga de novo p'ra mim
Вам кто-принесите новый p'ra меня
Lá-lá-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Там-там-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Lá-lá-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Там-там-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Lá-lá-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Там-там-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
São duas da manhã
Два утра
Não consigo dormir
Не могу спать
Penso aonde estarás
Я думаю, куда будешь
E será que ainda pensas em mim?
И это все еще думаешь на меня?
Virando p'ra um lado
Обращаясь p'ra одной стороны
Virando p′ra outro
Обращаясь p'ra другой
Ouvindo os teus voices
Услышав ваши голоса
E vendo as tuas fotos
И, видя ваши фотографии
E eu fecho os olhos e lembro da gente
И тогда я закрываю глаза и вспоминаю людей
E agora, como eu esqueço
И теперь, как я забываю
O que era pra ser pra sempre entre nós?
То, что должно было быть навсегда между нами?
Alguém te traga de novo p′ra mim
Вам кто-принесите новый p'ra меня
Lá-lá-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Там-там-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Lá-lá-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
Там-там-iá, laiá-laiá, laiá-laiá
E não paro de pensar
И не останавливаюсь, думать
E não paro de pensar
И не останавливаюсь, думать
Desde que te foste embora, 'bora, hey
При условии, что тебя ты, хотя, 'bora, эй
Desde que te foste embora, ′bora, hey
При условии, что тебя ты, хотя, 'bora, эй
Desde que te foste embora, 'bora, hey
При условии, что тебя ты, хотя, 'bora, эй
Desde que te foste embora, embora, hey
При условии, что тебя ты, хотя, хотя и, эй
E não paro de pensar
И не останавливаюсь, думать
Desde que te foste embora, ′bora hey
При условии, что тебя ты, хотя, 'бора-эй
Desde que te foste embora, 'bora hey
При условии, что тебя ты, хотя, 'бора-эй
E não paro de pensar
И не останавливаюсь, думать
Desde que te foste embora, ′bora, hey
При условии, что тебя ты, хотя, 'bora, эй
Desde que te foste embora, embora, hey
При условии, что тебя ты, хотя, хотя и, эй
E não paro de pensar
И не останавливаюсь, думать
Desde que te foste embora, 'bora, hey
При условии, что тебя ты, хотя, 'bora, эй
E não paro de pensar
И не останавливаюсь, думать
Desde que te foste embora, 'bora, hey
При условии, что тебя ты, хотя, 'bora, эй
E não paro de pensar
И не останавливаюсь, думать
Desde que te foste embora, ′bora, hey
При условии, что тебя ты, хотя, 'bora, эй
E não paro de pensar
И не останавливаюсь, думать
Desde que te foste embora, embora, hey
При условии, что тебя ты, хотя, хотя и, эй
E não paro de pensar
И не останавливаюсь, думать
Desde que te foste embora, ′bora, hey
При условии, что тебя ты, хотя, 'bora, эй





Writer(s): Cubita, Erdzan Saidov, Nellson Klasszik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.