Paroles et traduction Cubita - Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm′,
iêi,
haaa-am
Ммм',
iêi,
haaa-am
Mulher,
mulher
Женщина,
женщина
Isso
é
que
é
mulher,
mulher,
mulher
Это-женщина,
женщина,
женщина
Minha
princesa,
minha
guerreira
Моя
принцесса,
мой
воин
Minha
companheira
Моя
напарница
Tu
não
és
perfeita,
mas
és
linda
Ты
не
совершенен,
но
ты-линда
Mesmo
com
os
teus
defeitos
Даже
твои
недостатки
Tu
não
és
perfeita,
mas
és
linda
Ты
не
совершенен,
но
ты-линда
Até
com
os
teus
medos,
ié,
ié
Даже
с
твоими
страхами,
ié,
ié
Você
é
tudo
o
que
eu
um
dia
sonhei
Вы-это
все,
что
я
в
свое
время
мечтал,
Você
é
tudo
o
que
eu
um
dia
imaginei
Вы-это
все,
что
я
день
думал,
Na
minha
vida
В
моей
жизни
Amore,
amore
Amore,
amore
Eu
tenho
tanta
sorte
em
te
ter,
em
te
ter
Мне
так
повезло
в
тебя,
в
тебя
No
meu
lado,
yeah
На
моей
стороне,
да
Eu
nunca,
nu-nu-nunca
vi
alguém
assim
Я
никогда,
nu-nu-никогда
не
видел,
чтобы
кто-то
так
Eu
nunc,
nu-nu-nunca
conheci
alguém
assim
desse
jeito
Я
nunc,
nu-nu-никогда
не
встречал
кого-то,
так
что
так
Tão
querido,
tão
doce
Столь
дорогой,
столь
сладкий
Tão
lindo,
yeah
Так
красиво,
да
Nunca,
nunca
me
deixes
ir
Никогда,
никогда
не
оставляй
меня
идти
Nunca,
nunca
vais
embora
Никогда,
никогда
не
будешь
хотя
Nunca,
nunca
eu
vou
te
deixar
ir
Никогда,
никогда
не
буду
тебя
отпустить
Pois
isso
é
que
é
mulher,
mulher,
mulher
Потому
что
это
женщина,
женщина,
женщина
Isso
é
que
é
mulher,
mulher,
mulher
Это-женщина,
женщина,
женщина
Minha
princesa
Моя
принцесса
Minha
companheira,
mmmm'
Моя
напарница,
мммм'
Mulher,
mulher,
mulher
Женщина,
женщина,
женщина
Isso
é
que
é
mulher,
mulher,
mulher
Это-женщина,
женщина,
женщина
Minha
princesa
Моя
принцесса
Minha
companheira
Моя
напарница
Ela
sabe
bem
o
que
quer
(quer)
Она
хорошо
знает,
что
хочет
(хочет)
E
isso
eu
admiro
И
это
я
восхищаюсь
Ela
enfrenta
o
que
vier
Она
смотрит
на
все,
что
приходит
Faz
mesmo
o
meu
tipo
Делает
даже
мой
тип
Tu
és
única,
uh
Ты-единственный,
uh
Tu
és
única
pra
mim
Ты
единственный
для
меня
Tu
não
és
a
mais
top
Ты
не
самый
топ
Nem
a
mais
linda
de
todas
(de
todas)
Даже
самая
красивая
из
всех
(всех)
Mas
para
quem
gosta,
pra
mim,
tu
és
a
melhor
de
todas
Но
для
тех,
кто
любит,
для
меня
ты-лучше
всех
O
que
tu
queres
tu
tens
То,
что
ты
хочешь
ты
Meu
coração
é
teu
refém
Мое
сердце
твое
в
плену
E
eu
tenho
tanto,
tanto
orgulho
em
dizer...
И
у
меня
есть
так
много,
как
с
гордостью
можем
сказать...
Que
és
minha
mulher(minha
mulhere)
Что
ты-моя
жена(мой
запретного
дерева)
Que
és
minha
mulher
(mulher,
mulher,
mulher,
mulher)
Что
ты-моя
жена
(женщина,
женщина,
женщина,
женщина)
Nunca,
nunca
me
deixes
ir
Никогда,
никогда
не
оставляй
меня
идти
Nunca,
nunca
vais
embora
Никогда,
никогда
не
будешь
хотя
Nunca,
nunca
eu
vou
te
deixar
ir
Никогда,
никогда
не
буду
тебя
отпустить
Pois
isso
é
que
é
mulher
Потому
что
это
женщина
Mulher,
mulher
(Isso
é
que
é
mulher)
Женщина,
женщина
(Это
женщина)
Isso
é
que
é
mulher,
mulher,
mulher
(mulher,
mulher,
mulher)
Это-женщина,
женщина,
женщина,
жена,
женщина,
женщина)
Minha
princesa
(minha
princesa)
Моя
маленькая
принцесса
(my
princess)
Minha
companheira
(minha)
Моя
соседка
(моя)
Mulher,
mulher,
mulher
Женщина,
женщина,
женщина
Isso
é
que
é
mulher,
mulher,
mulher
(isso
é
que
é
mulher)
Это-женщина,
женщина,
женщина
(это
женщина)
Minha
princesa
Моя
принцесса
Minha
companheira
Моя
напарница
Isso
é
que
é
mulher
Это-женщина
Isso
é
que
é
mulher,
éh,
iih
Это
женщина,
éh,
iih
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gift Zama
Album
Mulher
date de sortie
17-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.