Paroles et traduction Cubita - Não vou ser eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não vou ser eu
It Won't Be Me
Hoje
estamos
de
costas
viradas
Today
our
backs
are
turned
E
o
que
sobrou
desse
amor
foi
nada
And
what's
left
of
this
love
is
nothing
E
tu
falas
mesmo
na
minha
cara
And
you
tell
me
to
my
face
Ainda
gozas
e
me
comparas
com
ele
You
even
laugh
and
compare
me
to
him
Eu
vou
fingir
I'm
going
to
pretend
Que
não
te
quero
mais
That
I
don't
want
you
anymore
Eu
vou
mentir
I'm
going
to
lie
Dizendo
que
eu
não
te
amo
mais
Saying
that
I
don't
love
you
anymore
Eu
vou
mentir
I'm
going
to
lie
Eu
vou
mentir
I'm
going
to
lie
Porque
não
vou
correr
atras
de
ninguém
Because
I'm
not
going
to
run
after
anyone
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
querer
I
won't
be
the
one
to
want
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
procurar
I
won't
be
the
one
to
look
for
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
ligar
I
won't
be
the
one
to
call
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
I
won't
be
the
one
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
I
won't
be
the
one
either
Chega
de
palhaçadas
Enough
of
the
games
Nós
não
estamos
num
circo
We're
not
in
a
circus
Pra
te
bateres
com
as
tuas
amigas
For
you
to
fight
with
your
girlfriends
Pra
isso
que
eu
sirvo
That's
what
I'm
for
E
eu
até
nem
me
importo
que
tenhas
outro
alguém
And
I
don't
even
mind
that
you
have
someone
else
Eu
só
não
acho
bem
o
jogo
que
fazes
só
para
mostrares
que
me
tens
I
just
don't
think
it's
right
the
game
you
play
just
to
show
that
you
have
me
Eu
vou
fingir
I'm
going
to
pretend
Que
não
te
quero
mais
That
I
don't
want
you
anymore
Eu
vou
mentir
I'm
going
to
lie
Dizendo
que
eu
não
te
amo
mais
Saying
that
I
don't
love
you
anymore
Eu
vou
mentir
I'm
going
to
lie
Eu
vou
mentir
I'm
going
to
lie
Porque
eu
não
vou
correr
atrás
de
ninguém
Because
I'm
not
going
to
run
after
anyone
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
querer
I
won't
be
the
one
to
want
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
procurar
I
won't
be
the
one
to
look
for
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
ligar
I
won't
be
the
one
to
call
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
I
won't
be
the
one
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
querer
I
won't
be
the
one
to
want
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
procurar
I
won't
be
the
one
to
look
for
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
ligaaar
I
won't
be
the
one
to
call
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
I
won't
be
the
one
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
querer
I
won't
be
the
one
to
want
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
procurar
I
won't
be
the
one
to
look
for
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
a
te
ligar
I
won't
be
the
one
to
call
you
either
Se
tu
não
queres
If
you
don't
want
to
Também
não
vou
ser
eu
I
won't
be
the
one
either
Hoje
estamos
de
costas
viradas
Today
our
backs
are
turned
E
o
que
sobrou
desse
amor
foi
nada
And
what's
left
of
this
love
is
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cubita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.