Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Domingo
Sonntagsliebe
Eu
quero
um
amor
de
domingo
Ich
will
eine
Sonntagsliebe
Que
às
vezes
me
deixe
sozinho
Die
mich
manchmal
allein
lässt
Que
me
saiba
esperar
Die
auf
mich
warten
kann
Sem
ter
pressa
de
amar
Ohne
Eile
zu
lieben
Que
me
saiba
querer
quando
há
lugar
Die
mich
zu
wollen
weiß,
wenn
Platz
dafür
ist
Eu
quero
um
amor
de
domingo
Ich
will
eine
Sonntagsliebe
Que
se
sente
tão
devagarinho
Die
sich
so
sachte
niederlässt
Que
conversa
à
lareira
Die
am
Kamin
plaudert
O
sossego
e
uma
ideia
Die
Ruhe
und
eine
Idee
Sabe
a
paz
e
o
pão
quente
da
aldeia
Schmeckt
nach
Frieden
und
dem
warmen
Brot
vom
Dorf
Eu
quero
um
amor
de
domingo
Ich
will
eine
Sonntagsliebe
Que
vem
e
que
volta
ao
ninho
Die
kommt
und
ins
Nest
zurückkehrt
Que
vem
e
que
vai
Die
kommt
und
geht
E
que
vem
e
que
vai
Und
die
kommt
und
geht
Ao
domingo
que
sabe
tão
bem
An
einem
Sonntag,
der
so
gut
tut
Eu
quero
um
amor
de
domingo
Ich
will
eine
Sonntagsliebe
A
janela
da
chuva
e
do
vinho
Das
Fenster
zum
Regen
und
zum
Wein
De
horas
cheias
de
nada
Von
Stunden,
gefüllt
mit
Nichts
Melhor
nada
da
vida
Das
beste
Nichts
des
Lebens
Só
e
mais
nada
Nur
das
und
nichts
weiter
Tu
e
eu,
e
a
almofada
Du
und
ich,
und
das
Kissen
Eu
quero
um
amor
de
domingo
Ich
will
eine
Sonntagsliebe
No
silêncio
que
não
está
sozinho
In
der
Stille,
die
nicht
einsam
ist
De
cabelo
mal
atado
Mit
lose
gebundenem
Haar
Maquilhagem
de
lado
Make-up
beiseitegelegt
De
aconchego
infinito,
deitado
Von
unendlicher
Geborgenheit,
liegend
Eu
quero
um
amor
de
domingo
Ich
will
eine
Sonntagsliebe
Que
vem
e
que
volta
ao
ninho
Die
kommt
und
ins
Nest
zurückkehrt
Que
vem
e
que
vai
Die
kommt
und
geht
E
que
vem
e
que
vai
Und
die
kommt
und
geht
Ao
domingo
que
sabe
tão
bem
An
einem
Sonntag,
der
so
gut
tut
Que
vem
e
que
vai
Die
kommt
und
geht
E
que
vem
e
que
vai
Und
die
kommt
und
geht
Ao
domingo
que
sabe
tão
bem
An
einem
Sonntag,
der
so
gut
tut
Ao
domingo
que
sabe
tão
bem
An
einem
Sonntag,
der
so
gut
tut
Ao
domingo
que
sabe
tão
bem
An
einem
Sonntag,
der
so
gut
tut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuca Roseta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.