Cuca Roseta - Fado do Cansaço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuca Roseta - Fado do Cansaço




Fado do Cansaço
Fado of Fatigue
De tanta vida que prendo
From so much life that I hold
Sobram palavras sem ideias
There are only words without ideas
Eu não me compreendo
I no longer understand myself
Neste emaranhar de teias
In this tangled web
É como um na garganta
It's like a lump in my throat
Que prende a respiração
That blocks my breath
Poeira que se levanta
It's dust that's rising
Ai dentro meu coração
Oh, within my heart
Ser como, ser como o vento
To be like, to be like the wind
Liberta, solta
Free, let go
Ser como o vento
To be like the wind
A libertar o teu pensamento
To free your mind
Ver como o olhar
Look how the eye
Liberta, solta
Free, let go
Ver como o olhar
Look how the eye
Mais profundo, mais singular
Deeper, more unique
Com toda a essência que prendo
With all the essence that I hold
Surgem mais e mais porquês
More and more questions arise
É uma agitação dentro
It's an agitation within
Desejo, saudades talvez
Desire, longing, perhaps
Cansaço sobre cansaço
Weariness upon weariness
Sufoco sombrio
Dark suffocation
À beira do meu colapso
On the brink of my collapse
Descanso, paro, adio
I rest, I stop, I postpone
Ser como, ser como o vento
To be like, to be like the wind
Liberta, solta
Free, let go
Ser como o vento
To be like the wind
A libertar o teu pensamento
To free your mind
Ver como o olhar
Look how the eye
Liberta, solta
Free, let go
Ver como o olhar
Look how the eye
Mais profundo, mais singular
Deeper, more unique
Ver como o olhar
Look how the eye
Liberta, solta
Free, let go
Ver como o olhar
Look how the eye
Mais profundo, mais singular
Deeper, more unique





Writer(s): Cuca Roseta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.