Paroles et traduction Cuca Roseta - Homem Português
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem Português
Португальский мужчина
Há
um
homem
que
Deus
fez
Есть
мужчина,
созданный
Богом,
É
um
homem
português
Это
мужчина-португалец,
De
acidez
e
de
mistério
С
горчинкой
и
тайной
во
взгляде.
Olhos
negros,
fina
tez
Глаза
черные,
кожа
смуглая,
Pulso
forte,
aridez
Хватка
сильная,
суровый
нрав,
Olhar
grosso,
cara
sério
Взгляд
тяжелый,
лицо
серьезное.
Corajoso,
vigoroso
Смелый,
энергичный,
Poderoso,
rigoroso
Властный,
строгий,
Virtuoso
e
blasfemo
Добродетельный
и
богохульный.
Mas
também
espirituoso
Но
в
то
же
время
одухотворенный,
Caloroso,
talentoso
Страстный,
талантливый,
É
vadio,
ele
é
boémio
Он
бродяга,
он
богема.
Saudosista,
idealista
Сентиментальный,
идеалист,
É
queixoso,
pessimista
Он
жалуется,
он
пессимист,
Derrotista,
é
artista
Пораженец,
он
художник.
E
não
há
quem
lhe
resista
И
нет
никого,
кто
бы
ему
смог
сопротивляться,
É
charmoso,
intimista
Он
обаятельный,
он
задушевный,
Um
purista
fatalista
Фаталист
и
пурист.
Este
homem
sem
igual
Этот
мужчина,
не
похожий
ни
на
кого,
Especial,
meu
imoral
Особенный,
мой
аморальный,
É
destino
que
Deus
fez
Это
судьба,
созданная
Богом.
Fez
o
meu
fado
fatal
Это
мой
роковой
фаду,
De
cantar
o
Portugal
Воспевать
Португалию
E
amar
um
português
И
любить
португальца.
Este
homem
sem
igual
Этот
мужчина,
не
похожий
ни
на
кого,
Especial,
meu
imoral
Особенный,
мой
аморальный,
É
destino
que
Deus
fez
Это
судьба,
созданная
Богом.
Fez
o
meu
fado
fatal
Это
мой
роковой
фаду,
De
cantar
o
Portugal
Воспевать
Португалию
E
amar
um
português
И
любить
португальца.
Fez
o
meu
fado
fatal
Это
мой
роковой
фаду,
De
cantar
o
Portugal
Воспевать
Португалию
E
amar
um
português
И
любить
португальца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuca Roseta, Mário Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.