Paroles et traduction Cuca Roseta - Lágrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheia
de
penas
Filled
with
sorrows
Cheia
de
penas
me
deito
Filled
with
sorrows
I
lie
down
E
com
as
penas,
com
as
penas
me
levanto
And
with
sorrows,
with
sorrows
I
get
up
Meu
peito,
já
me
ficou
no
meu
peito
My
breast,
has
remained
in
my
breast
Deste
jeito,
o
jeito
de
te
querer
tanto
In
this
way,
the
way
of
wanting
you
so
much
Desespero,
tenho
para
meu
desespero
Despair,
I
have
for
my
despair
Dentro
de
mim,
dentro
mim,
o
castigo
Inside
of
me,
inside
of
me,
the
punishment
Não
te
quero,
eu
digo
que
não
te
quero
I
don't
want
you,
I
say
that
I
don't
want
you
Nem
de
noite,
de
noite
sonho
contigo
Not
even
at
night,
at
night
I
dream
of
you
Se
considero
que
um
dia
hei
de
morrer
If
I
consider
that
one
day
I'll
die
No
desespero
que
tenho
de
te
não
ver
In
the
despair
I
have
of
not
seeing
you
Estendo
o
meu
xaile
I
spread
out
my
shawl
Estendo
o
meu
xaile
no
chão
I
spread
out
my
shawl
on
the
ground
Estendo
o
meu
xaile
e
deixo-me
adormecer
I
spread
out
my
shawl
and
let
myself
fall
asleep
Se
eu
soubesse
If
I
only
knew
Se
eu
soubesse
If
I
only
knew
Que
morrendo
tu
me
havias
That
in
dying
you
would
have
had
me
Tu
me
havias
de
chorar
You
would
have
had
me
cry
Por
uma
lágrima
For
a
tear
Por
uma
lágrima
tua
For
just
one
tear
from
you
Que
alegria
me
deixaria
matar
What
joy
it
would
give
me
to
die
Por
uma
lágrima
For
a
tear
Por
uma
lágrima
tua
For
just
one
tear
from
you
Que
alegria
me
deixaria
matar
What
joy
it
would
give
me
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gonçalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.