Cuca Roseta - Lágrima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuca Roseta - Lágrima




Lágrima
Tear
Cheia de penas
Filled with sorrows
Cheia de penas me deito
Filled with sorrows I lie down
E com as penas, com as penas me levanto
And with sorrows, with sorrows I get up
Meu peito, me ficou no meu peito
My breast, has remained in my breast
Deste jeito, o jeito de te querer tanto
In this way, the way of wanting you so much
Desespero, tenho para meu desespero
Despair, I have for my despair
Dentro de mim, dentro mim, o castigo
Inside of me, inside of me, the punishment
Não te quero, eu digo que não te quero
I don't want you, I say that I don't want you
Nem de noite, de noite sonho contigo
Not even at night, at night I dream of you
Se considero que um dia hei de morrer
If I consider that one day I'll die
No desespero que tenho de te não ver
In the despair I have of not seeing you
Estendo o meu xaile
I spread out my shawl
Estendo o meu xaile no chão
I spread out my shawl on the ground
Estendo o meu xaile e deixo-me adormecer
I spread out my shawl and let myself fall asleep
Se eu soubesse
If I only knew
Se eu soubesse
If I only knew
Que morrendo tu me havias
That in dying you would have had me
Tu me havias de chorar
You would have had me cry
Por uma lágrima
For a tear
Por uma lágrima tua
For just one tear from you
Que alegria me deixaria matar
What joy it would give me to die
Por uma lágrima
For a tear
Por uma lágrima tua
For just one tear from you
Que alegria me deixaria matar
What joy it would give me to die





Writer(s): Carlos Gonçalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.