Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celos de Tu Cel
Ревность к твоему телефону
Estamos
y
no
estamos,
descuidas
el
presente
Мы
вместе,
но
как
будто
нет,
ты
не
замечаешь
настоящего
Cada
día
te
siento
más
ausente,
С
каждым
днем
я
чувствую
тебя
все
дальше,
Estás
hipnotizada,
te
encuentras
embrujada,
Ты
как
загипнотизированный,
околдованный,
por
la
tecnología,
que
no
te
quiere
nada.
Этими
технологиями,
которым
до
тебя
нет
дела.
Conecta
el
cerebro
y
apaga
el
celular,
Включи
мозги
и
выключи
телефон,
Mírame
a
los
ojos
y
deja
de
textear.
Посмотри
мне
в
глаза
и
перестань
писать
сообщения.
Celos
de
tu
cel,
celos
de
tu
celular.
Ревную
к
твоему
телефону,
ревную
к
твоему
мобильнику.
Ya
no
me
dedicas,
ni
una
sola
mirada,
Ты
больше
не
смотришь
на
меня,
Antes
por
lo
menos,
eras
educada
Раньше
ты
хотя
бы
был
вежливым.
Ahora
me
ignoras
o
me
mandas
una
mensaje,
Теперь
ты
меня
игнорируешь
или
отправляешь
сообщение,
en
este
extraño
y
tan
parco
lenguaje.
На
этом
странном
и
скупом
языке.
Conecta
el
cerebro
y
apaga
el
celular,
Включи
мозги
и
выключи
телефон,
Mírame
a
los
ojos
y
deja
de
textear.
Посмотри
мне
в
глаза
и
перестань
писать
сообщения.
Celos
de
tu
cel,
celos
de
tu
celular.
Ревную
к
твоему
телефону,
ревную
к
твоему
мобильнику.
Ya
no
miras
más
al
cielo,
Ты
больше
не
смотришь
на
небо,
Cabizbaja
solo
veo
tu
pelo.
Я
вижу
только
твои
волосы,
когда
ты
опускаешь
голову.
Conecta
el
cerebro
y
apaga
el
celular,
Включи
мозги
и
выключи
телефон,
Mírame
a
los
ojos
y
deja
de
textear,
Посмотри
мне
в
глаза
и
перестань
писать
сообщения,
Estamos
frente
a
frente,
con
tanto
de
que
hablar,
Мы
стоим
лицом
к
лицу,
нам
есть
о
чем
поговорить,
conecta
el
cerebro
y
apaga
el
cel.
Включи
мозги
и
выключи
телефон.
Celos
de
tu
celular,
Ревную
к
твоему
мобильнику,
celos
de
tu
celular,
Ревную
к
твоему
мобильнику,
celos
de
tu
celular,
Ревную
к
твоему
мобильнику,
Celos
de
tu
cel.
Ревную
к
твоему
телефону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cuca
Album
Semen
date de sortie
04-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.