Cuca - Cruda Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuca - Cruda Soledad




Cruda Soledad
Bitter Solitude
Extraño y apartado,
Alone and withdrawn,
Siempre inadaptado
Always a misfit,
Ha sido así,
It's always been this way,
Siempre así
Always this way.
Amargo e inseguro
Bitter and insecure,
En este cuarto oscuro
In this dark room,
Ha sido así
It's always been this way,
Y es así
And that's the way it is.
Me siento discapacitado,
I feel disabled,
Necesito ser amado
I need to be loved.
Pero no es así,
But it's not that way,
Nunca ha sido así
It's never been that way.
No quiero ser un hombre roto
I don't want to be a broken man,
Ser como cualquier otro
To be just like any other.
Pero no así...
But not that way...
Así
That way.
Se que soy diferente
I know I'm different,
Y tu sabes por que
And you know why.
Me duele ver a la gente
It hurts me to see people
Amándose
Loving each other.
Cruda soledad,
Bitter solitude,
La cruda soledad me ahoga
Bitter solitude suffocates me,
No puedo respirar
I can't breathe.
No puedo soportar
I can't stand it,
La cruda soledad
Bitter solitude.
Nunca he disfrutado
I've never enjoyed
Tener a alguien a mi lado
Having someone by my side.
Ha sido así
It's always been this way,
Siempre ha sido así
Always been this way.
Quien me dará ese momento
Who will give me that moment?
Quien me dará su tiempo
Who will give me their time?
Solo para mi para mi
Just for me, for me,
Solo para mi para mi
Just for me, for me.
Se que soy diferente
I know I'm different,
Y tu sabes por que
And you know why.
Me duele ver a la gente
It hurts me to see people
Amándose
Loving each other.
Cruda soledad,
Bitter solitude,
La cruda soledad me ahoga
Bitter solitude suffocates me,
No puedo respirar
I can't breathe.
No puedo soportar
I can't stand it,
La cruda soledad
Bitter solitude.
Se que soy diferente
I know I'm different,
Y yo bien se por que
And I know why.
Me duele ver a la gente
It hurts me to see people
Amándose
Loving each other,
Cruda soledad,
Bitter solitude,
La cruda soledad me ahoga
Bitter solitude suffocates me,
No puedo respirar
I can't breathe.
No puedo soportar
I can't stand it,
Ya no puedo respirar
I can't breathe anymore.
No puedo más con ésta
I can't take it anymore, this
Cruda soledad.
Bitter solitude.





Writer(s): galileo ochoa, galo ochoa, jose fors


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.