Cuca - La Balada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuca - La Balada




La Balada
The Ballad
Perdí mis manos por querer
I lost my hands because I wanted
Tocarte siempre
To always touch you
Perdí mis brazos por creer
I lost my arms because I believed
Que siempre estarías aquí
That you would always be here
O lo viví o lo soñé
Either I lived it or I dreamed it
O lo viví o lo viví
Either I lived it or I lived it
Perdí mis piernas por andar
I lost my legs for walking
Sobre tus pasos
In your footsteps
Y en el fracaso me quedé
And in failure I remained
Y nunca más me iré
And I will never leave
O lo viví o lo soñé
Either I lived it or I dreamed it
O lo viví o lo viví
Either I lived it or I lived it
¿Por qué cada vez que te alejas
Why every time you go away
Me dejas de sangrar?
Do you stop me from bleeding?
¿Por qué cada vez que te largas me arrancas
Why every time you leave do you tear me out
Me descarnas?
Do you strip me raw?
No, ya no hay más, ya no hay más
No, there is no more, there is no more
Ya cortaste mis brazos mis piernas y ya no doy más
You have already cut off my arms, my legs, and I can't take it anymore
Ya no hay más
No more
Ya mi carne se encuentra contigo
My flesh is now with you
En otro lugar
In another place
Perdí la forma de poder
I lost the way to caress
Acariciarte
You
Sólo la boca me quedó
Only my mouth remained
Para llamarte
To call to you
O lo viví o lo soñé
Either I lived it or I dreamed it
O lo viví o lo viví
Either I lived it or I lived it
Sálvame, no me dejes sangrar
Save me, don't let me bleed
Ya no queda más
There is nothing left
No me dejes sangrar
Don't let me bleed
Sangrar, sangrar
Bleed, bleed
¿Por qué cada vez que te alejas
Why every time you go away
Me dejas de sangrar?
Do you stop me from bleeding?
¿Por qué cada vez que te largas me arrancas
Why every time you leave do you tear me out
Me descarnas?
Do you strip me raw?
No, ya no hay más, ya no hay más
No, there is no more, there is no more
Ya cortaste mis brazos mis piernas y ya no doy más
You have already cut off my arms, my legs, and I can't take it anymore
Ya no hay más
No more
Ya mi carne se encuentra contigo
My flesh is now with you
En otro lugar
In another place





Writer(s): Oscar Galileo Ochoa Soto, Carlos Gilberto Avilez Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.