Paroles et traduction Cuca - Mujer Cucaracha
Mujer Cucaracha
Cockroach Woman
Pásenle,
pásenle
Step
right
up,
step
right
up
No
dejen
de
ver
Don't
miss
this
sight
Algo
singular
Something
unheard
of
Algo
sin
precedente
Something
unprecedented
Pásenle,
pásenle
Step
right
up,
step
right
up
No
dejen
de
ver
a
esta
criatura
Don't
miss
this
creature
Pásenle,
pásenle
Step
right
up,
step
right
up
Allá
por
el
año
del
74'
Back
in
the
year
'74
En
aguascalientes
yo
la
conocí
In
Aguascalientes
I
met
her
Estaba
expuesta
She
was
on
display
Y
estaba
en
la
feria
And
was
at
the
fair
He
estado
con
ella
desde
que
la
vi
I've
been
with
her
since
I
saw
her
Desde
aquel
día
From
that
day
Caí
de
rodillas
I
fell
to
my
knees
Me
di
a
la
labor
de
cuidar
a
este
ser
I
took
on
the
task
of
caring
for
this
being
Ella
pedía,
yo
obedecía
She
asked,
I
obeyed
Enamorado
de
esta
mujer
In
love
with
this
woman
Que
fue
usada
Who
was
used
Y
no
tiene
nada
And
has
nothing
Mujer
cucaracha
Cockroach
woman
Nadie
te
quiere
No
one
wants
you
Nadie
te
apapachará
No
one
will
cuddle
you
Mujer
cucaracha
Cockroach
woman
Los
que
se
burlen
Those
who
mock
(Estoy
así
por
una
maldición
de
mis
padres)
(I
am
like
this
because
of
a
curse
from
my
parents)
(Nunca
desobedezcas
a
tus
padres)
(Never
disobey
your
parents)
He
sido
sus
manos,
yo
soy
su
venganza
I
have
been
her
hands,
I
am
her
revenge
Le
sobo
la
panza
y
le
hago
el
quehacer
I
rub
her
belly
and
do
her
chores
Yo
estoy
perdido,
ya
soy
otro
esclavo
I
am
lost,
I
am
another
slave
Yo
voy
muriendo
y
la
veo
nacer
I
am
dying
and
I
see
her
being
born
Y
he
sido
usado
And
I
have
been
used
Y
no
tengo
nada
And
I
have
nothing
Mujer
cucaracha
Cockroach
woman
Nadie
me
quiere
No
one
wants
me
Nadie
me
apapachará
No
one
will
cuddle
me
Mujer
cucaracha
Cockroach
woman
Los
que
se
burlen
Those
who
mock
(Estoy
así
por
una
maldición
de
mis
padres)
(I
am
like
this
because
of
a
curse
from
my
parents)
(Nunca
desobedezcas
a
tus
padres)
(Never
disobey
your
parents)
(¡Nunca
me
desobedezcas
a
mi!)
(Never
disobey
me!)
No
tienes
nada
You
have
nothing
No
tengo
nada
I
have
nothing
No
somos
nada
We
are
nothing
Mujer
cucaracha
Cockroach
woman
Nadie
te
quiere
No
one
wants
you
Nadie
te
apapachará
No
one
will
cuddle
you
Mujer
cucaracha
Cockroach
woman
Tú
y
yo
debemos
¡de
morir!
You
and
I
must
die!
No
tenemos
nada
(no
tenemos
nada)
We
have
nothing
(we
have
nothing)
No
somos
nada
(nada)
We
are
nothing
(nothing)
Ya
no
queda
nada
There
is
nothing
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuca, Galileo Ochoa, Jose Fors
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.