Paroles et traduction Cuca - Tu Ya Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
dices
que
quieres
verme
llorar
I
know
you
say
you
want
to
see
me
cry,
Por
eso
te
vas
a
matar
That's
why
you're
going
to
kill
yourself.
Voy
a
extrañarte
y
voy
a
organisar
tu
funeral
I'm
going
to
miss
you
and
I'm
going
to
organize
your
funeral.
Cuaando
mueras,
When
you
die,
Te
voy
a
embalsamar
el
corazon
I'm
going
to
embalm
your
heart.
Por
ser
buena,
te
voy
a
introducir
en
el
cajon
Because
you
were
good,
I'm
going
to
put
you
in
the
coffin.
Has
de
pensar
que
nadie
aqui
te
pudo
amar
You
must
think
that
no
one
here
could
love
you.
Si
me
permites
podemos
corregir
este
final
If
you
let
me,
we
can
fix
this
ending.
Cuando
mueras,
When
you
die,
La
autopsia
solo
yo
la
quiero
hacer
I
want
to
perform
the
autopsy
myself.
Aunque
duela,
te
voy
abrir
el
cuerpo
con
placer
Even
though
it
hurts,
I'm
going
to
open
your
body
with
pleasure.
Tu
ya
fuiste,
como
te
vienes
te
vas
You're
gone,
just
like
you
came.
Si
tu
ya
fuiste
como
te
vienes
te
vas
If
you're
gone,
just
like
you
came,
Por
que
escojimos
matar.
Why
did
we
choose
to
kill?
Que
me
dices
si
vamos
a
buscar
tu
ollito
para
sepultarte
What
would
you
say
if
we
went
to
find
your
little
hole
to
bury
you
in?
Abrire
tu
fosa
I'll
open
your
grave.
Voy
a
meter
la
caja
y
enterrarte
I'll
put
the
box
in
and
bury
you.
Cuando
mueras
te
llevare
las
flores
del
jardin
When
you
die,
I'll
bring
you
flowers
from
the
garden.
Y
una
vela
pa
que
te
consueles
ya
sin
mi
And
a
candle
to
comfort
you
without
me.
De
seguro
que
te
voy
a
extrañar
I'm
sure
I'll
miss
you.
Del
corazon
palpito
en
verdad
My
heart
beats
with
truth.
Lagrimas
salpico
Tears
fall.
Te
mojo
el
piso
y
la
lapida
dice
bye-bye
I
wet
the
floor
and
the
tombstone
says
goodbye.
Cuando
mueras,
del
mas
alla
me
vas
amar
mejor
When
you
die,
you'll
love
me
better
from
beyond.
Cuando
quieras,
me
besas
la
cabeza
y
dime
adios
Whenever
you
want,
kiss
my
head
and
say
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Aviles, Galileo Ochoa
Album
La Racha
date de sortie
28-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.