Paroles et traduction Cuca - Tu Ya Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
dices
que
quieres
verme
llorar
Знаю,
ты
говоришь,
что
хочешь
увидеть
мои
слезы,
Por
eso
te
vas
a
matar
Поэтому
ты
собираешься
покончить
с
собой.
Voy
a
extrañarte
y
voy
a
organisar
tu
funeral
Я
буду
скучать
по
тебе
и
организую
твои
похороны.
Cuaando
mueras,
Когда
ты
умрешь,
Te
voy
a
embalsamar
el
corazon
Я
забальзамирую
твое
сердце.
Por
ser
buena,
te
voy
a
introducir
en
el
cajon
За
хорошее
поведение
я
положу
тебя
в
гроб.
Has
de
pensar
que
nadie
aqui
te
pudo
amar
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
никто
здесь
не
мог
тебя
любить.
Si
me
permites
podemos
corregir
este
final
Если
позволишь,
мы
можем
исправить
этот
финал.
Cuando
mueras,
Когда
ты
умрешь,
La
autopsia
solo
yo
la
quiero
hacer
Вскрытие
хочу
провести
только
я.
Aunque
duela,
te
voy
abrir
el
cuerpo
con
placer
Пусть
это
будет
больно,
но
я
с
удовольствием
вскрою
твое
тело.
Tu
ya
fuiste,
como
te
vienes
te
vas
Ты
уже
была,
как
пришла,
так
и
уйдешь.
Si
tu
ya
fuiste
como
te
vienes
te
vas
Если
ты
уже
была,
как
пришла,
так
и
уйдешь.
Por
que
escojimos
matar.
Потому
что
мы
выбрали
убивать.
Que
me
dices
si
vamos
a
buscar
tu
ollito
para
sepultarte
Что
скажешь,
если
мы
пойдем
искать
твой
горшочек,
чтобы
тебя
похоронить?
Abrire
tu
fosa
Я
вырою
твою
могилу,
Voy
a
meter
la
caja
y
enterrarte
Положу
гроб
и
закопаю
тебя.
Cuando
mueras
te
llevare
las
flores
del
jardin
Когда
ты
умрешь,
я
принесу
тебе
цветы
из
сада
Y
una
vela
pa
que
te
consueles
ya
sin
mi
И
свечу,
чтобы
ты
нашла
утешение
уже
без
меня.
De
seguro
que
te
voy
a
extrañar
Я
точно
буду
по
тебе
скучать.
Del
corazon
palpito
en
verdad
Сердце
бьется,
правда.
Lagrimas
salpico
Брызжут
слезы,
Te
mojo
el
piso
y
la
lapida
dice
bye-bye
Я
мочу
пол,
а
на
надгробии
написано
"прощай".
Cuando
mueras,
del
mas
alla
me
vas
amar
mejor
Когда
ты
умрешь,
с
того
света
ты
будешь
любить
меня
сильнее.
Cuando
quieras,
me
besas
la
cabeza
y
dime
adios
Когда
захочешь,
поцелуй
меня
в
голову
и
скажи
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Aviles, Galileo Ochoa
Album
La Racha
date de sortie
28-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.