Cuco Sanchez - Amemonos - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuco Sanchez - Amemonos - Remastered




Amemonos - Remastered
Let's Love Each Other - Remastered
Buscaba mi alma, con afán tu alma
My soul sought after yours with longing,
Buscaba yo la virgen que a mi frente
I sought the virgin whose lips sweetly
Tocaba con sus labios dulcemente
Touched my forehead in the fevered sleeplessness
En el febril insomnio de mi amor.
Of my love.
Buscaba yo la mujer pálida y bella
My search was for the pale, beautiful woman
Que en mis sueños me visita desde niño.
Who since childhood has visited me in dreams.
Para partir con ella mi cariño
To share with her my affection,
Para partir con ella mi dolor.
To share with her my sorrow.
Como en la sacra soledad del templo
As in the sacred solitude of the temple,
Sin ver a Dios se siente su presencia
God's presence is felt without seeing Him,
Yo te sentí en el mundo tu existencia
Your existence, too, I felt in the world,
Y como a Dios, sin verte te adoré.
And I adored you like God, although unseen.
Amemonos mi bien en este mundo
Let us love, my darling, in this world
Donde lagrimas tantas se derraman
Where so many tears are shed
Las que vierten quizá los que se aman.
Tears which those who love now shed, perhaps.
Tienen no se que de bendición.
They have something of a blessing.
Amar es empapar el pensamieto
To love is to fill our thoughts
Con la frangancia del edén perdido
With the fragrance of lost Eden.
Amar, amar es llevar herido
To love, to love is to bear a wound
Con dardo celeste el corazón.
In our hearts, inflicted by a heavenly dart.
Es tocar los dinteles de la gloria,
It is to touch the gates of glory,
Es ver tu ojos, es escuchar tu acento
It is to behold your eyes, to hear your voice,
Es en el alma llevar el firmamento
It is to carry the heavens in our souls,
Y es morir a tus pies de adoración.
And to die of adoration at your feet.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.