Cuco Sanchez - Nunca, Nunca, Nunca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cuco Sanchez - Nunca, Nunca, Nunca




Nunca, Nunca, Nunca
Никогда, никогда, никогда
Nunca, nunca, nunca pensé que me amaras
Никогда, никогда, никогда не думал, что ты полюбишь меня
Cómo iba a pensarlo tan pobre que soy
Как я мог подумать об этом, такой бедный, какой я есть
Como iba a pensarlo si eres tan bonita
Как я мог подумать об этом, ведь ты такая красивая
Si eres tan hermosa, si eres tan gentil.
Ведь ты такая прекрасная, ведь ты такая добрая.
Sufrí mucho tiempo lloré muchas veces
Я долго страдал, много раз плакал
La vida inclemente todo me negó
Безжалостная жизнь всё мне отказала
Nunca me miraste como ahora me miras
Ты никогда не смотрела на меня так, как смотришь сейчас
Bendito sea el cielo que al fin me escuchó.
Благословенны небеса, что наконец услышали меня.
Nunca nunca nunca pensé que tus labios
Никогда, никогда, никогда не думал, что твои губы
Me hicieran caricias que tanto anhelé
Подарят мне ласки, о которых я так мечтал
Cómo iba a pensarlo si siempre que hablabas
Как я мог подумать об этом, ведь всегда, когда ты говорила
Caían en mi vida gotitas de hiel.
На мою жизнь падали капли горькой желчи.
Las dichas ajenas fueron los testigos
Чужое счастье было свидетелем
De todas las penas que pasé por ti
Всех тех мук, что я пережил из-за тебя
Nunca me besaste como ahora me besas
Ты никогда не целовала меня так, как целуешь сейчас
Bendito sea el cielo que al fin me escuchó.
Благословенны небеса, что наконец услышали меня.
Yo ya no me acuerdo ni quiero acordarme
Я уже не помню и не хочу вспоминать
De tantas tristezas de tanto dolor
О стольких печалях, о столькой боли
Tu amor y mi dicha Dueña de mi vida
Твоя любовь и мое счастье, Владычица моей жизни,
Han echo que olvide lo que yo sufrí.
Заставили меня забыть о том, что я пережил.
Nunca nunca nunca creí merecerte
Никогда, никогда, никогда не думал, что заслуживаю тебя
Y ahora que eres mía, ya no qué hacer
А теперь, когда ты моя, я не знаю, что делать
Y porque eres buena y porque eres bonita
И потому что ты добрая и потому что ты красивая
Te entrego los restos del que fue mi amor.
Я отдаю тебе остатки того, что было моей любовью.





Writer(s): Tata Nacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.