Cuco Valoy - El Aborto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuco Valoy - El Aborto




El Aborto
Abortion
Cuando más quise casarme
When I wanted to marry you the most
Ella fue todo en mi vida
You were everything in my life
Pues yo la quise y la quiero aún
Because I loved you and I still love you
Ella fue mi prometida.
You were my promised bride.
Sólo faltaban tres meses no más
Only three months left no more
Pa' nuestra boda poder celebrar
To celebrate our wedding
Pero el destino no lo quiso así
But destiny didn't want it that way
Y la tragedia vino con el fin.
And tragedy came with the end.
De un gran amor que de niños
Of a great love that we had broken
Habíamos quebrantado
Since we were children
Pero pecamos y eso costó
But we sinned and that cost
La vida a mi ser amado.
the life of my beloved.
Sus padres no me quisieron a
Your parents didn't want me
Porque a otro querían unir
Because they wanted to unite another
Su hija que nunca en dinero pensó
Your daughter who never thought of money
Ella prefería ser pobre mi amor.
She preferred to be poor my love.
Hacía un poco de tiempo
It had been a little while
Que ella había sido mía
That she had been mine
Por causa de nuestro loco amor
Because of our crazy love
Un embarazo tenía.
She was pregnant.
Lola a sus padres contó él por qué
Lola told her parents why
Ella de otro no podía ser
She couldn't be someone else's
Se indignaron y dijeron tener
They were outraged and said they had
La solución, lo iban a resolver.
The solution, they would solve it.
Recurrieron al aborto
They resorted to abortion
Y obligaron a mi amada
And forced my beloved
Y en el transcurso de aquella acción
And in the course of that action
Murió mi Lola en la sala.
My Lola died in the operating room.
Hoy estoy triste, mi Lola murió, eh, eh
Today I'm sad, my Lola died, eh, eh
En el aborto
In the abortion
Mi esperanza de ser felices quedó
My hope of being happy ended
En el aborto
In the abortion
Culpables sus padres de aquella terrible acción
Your parents are guilty of that terrible action
En el aborto.
In the abortion.
Indignados creyeron tener solución
Outraged, they thought they had the solution
En el aborto
In the abortion
Inhumano fue lo que allí sucedió
Inhuman was what happened there
En el aborto
In the abortion
Tanto como la quería y se murió
I loved her so much and she died
En el aborto.
In the abortion.
Al infierno sus padres, también el doctor
To hell with your parents, and the doctor too
En el aborto
In the abortion
Por cegar una vida, matar mi ilusión
For blinding a life, killing my dream
En el aborto
In the abortion
Hoy en sólo hay tristeza, hay dolor
Today there is only sadness in me, there is pain
En el aborto.
In the abortion.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.