Paroles et traduction Cuco Valoy - Ella Me Olvido
Ella Me Olvido
She Forgot Me
Ella
me
olvido
ya
me
olvido
She
forgot
me,
she
already
forgot
me
ya
no
me
quiere
ya
me
olvido
She
doesn't
want
me
anymore,
she
already
forgot
me
cuando
en
el
alma
se
siente
una
pena
una
pena
grande
muy
grande
de
amor
When
a
soul
feels
pain,
such
great
pain,
such
great
pain
of
love
se
sufre
mucho
se
canta
y
se
llora
lagrimas
tiernas
del
corazon
One
suffers
greatly,
sings,
and
cries,
tender
tears
of
the
heart
ella
me
olvido
ya
me
olvido
She
forgot
me,
she
already
forgot
me
ya
no
me
quiere
ya
me
olvido
She
doesn't
want
me
anymore,
she
already
forgot
me
porque
este
sufrir
si
ya
no
me
quieres
porque
tan
la
nombras
si
ya
me
olvido
porque
llorar
si
no
oles
mi
llanto
Why
this
suffering,
if
you
no
longer
love
me?
Why
do
you
mention
her
name,
if
she
has
already
forgotten
me?
Why
cry,
if
you
don't
hear
my
tears
bendito
amor
vendita
pasion
Blessed
love,
blessed
passion
ella
me
olvido
ya
olvido
She
forgot
me,
she
forgot
me
ya
no
me
quiere
ya
me
olvido
She
doesn't
want
me
anymore,
she
already
forgot
me
quisiera
morir
para
no
sufrir
I
wish
I
could
die
to
stop
suffering
la
pena
tan
grande
que
yo
siento
aqui
tanto
que
la
quiero
y
ella
me
olvido
The
pain
is
so
great
that
I
feel
here,
I
love
her
so
much,
and
she
has
forgotten
me
virgen
de
alta
gracia
como
me
areio
Virgin
of
high
grace,
how
I
pray
to
you
ella
me
olvido
ya
me
olvido
She
forgot
me,
she
already
forgot
me
ya
no
me
quiere
ya
me
olvido
She
doesn't
want
me
anymore,
she
already
forgot
me
muchas
noches
e
pasado
en
vela
Many
nights
I
have
spent
sleepless
sin
poder
dormir
por
culpa
de
ella
Unable
to
sleep
because
of
her
triste
en
un
rincon
sobre
en
mi
pasando
las
horas
d
angustia
que
parecen
años
ella
me
olvido
ya
me
olvido
Sad
in
a
corner,
spending
the
hours
in
anguish
that
feel
like
years,
she
forgot
me,
she
already
forgot
me
ya
no
me
quiere
ya
me
olvido
She
doesn't
want
me
anymore,
she
already
forgot
me
mi
madre
me
dijo
que
ella
no
era
bueno
Yo
no
lo
crei
y
se
lo
di
todo
My
mother
told
me
that
she
was
no
good,
I
didn't
believe
her
and
I
gave
her
everything
y
ahora
estoy
llevando
esta
cruel
condena
ella
me
olvido
ya
me
olvido
And
now
I
am
carrying
this
cruel
sentence,
she
forgot
me,
she
already
forgot
me
ya
no
me
quiere
ya
me
olvido
She
doesn't
want
me
anymore,
she
already
forgot
me
yo
ando
por
las
calles
como
alma
en
pena
I
walk
the
streets
like
a
lost
soul
preguntando
al
mundo
que
a
sido
d
ella
Asking
the
world
what
has
become
of
her
y
asi
caminando
por
sendas
de
espinas
sin
hallar
respuestas
q
triste
mi
vida
And
so
I
walk
along
thorny
paths,
without
finding
answers,
how
sad
my
life
is
ella
me
olvido
ya
me
olvido
She
forgot
me,
she
already
forgot
me
ya
no
me
quiere
ya
me
olvido
She
doesn't
want
me
anymore,
she
already
forgot
me
donde
estara?
Where
could
she
be?
donde
andaras?
t
pregunta
el
hombre
que
te
ama
Where
are
you?
The
man
who
loves
you
asks
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.