Cuco Valoy - Ella Me Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cuco Valoy - Ella Me Olvido




Ella me olvido ya me olvido
Я забываю ее.
ya no me quiere ya me olvido
он меня больше не любит.
cuando en el alma se siente una pena una pena grande muy grande de amor
когда в душе чувствуется очень большое горе очень большое горе любви
se sufre mucho se canta y se llora lagrimas tiernas del corazon
он очень страдает, он поет и плачет нежные слезы сердца
ella me olvido ya me olvido
я забываю ее.
ya no me quiere ya me olvido
он меня больше не любит.
porque este sufrir si ya no me quieres porque tan la nombras si ya me olvido porque llorar si no oles mi llanto
потому что это страдание, если ты больше не любишь меня, потому что ты так называешь ее, если я уже забыл, потому что плакать, если ты не Ole мой плач
bendito amor vendita pasion
благословенная любовь вендита страсти
ella me olvido ya olvido
она забыла, забыла.
ya no me quiere ya me olvido
он меня больше не любит.
quisiera morir para no sufrir
я хочу умереть, чтобы не страдать
la pena tan grande que yo siento aqui tanto que la quiero y ella me olvido
горе так велико, что я чувствую себя здесь так сильно, что я люблю ее, и она забывает меня
virgen de alta gracia como me areio
Дева высокая благодать, как я areio
ella me olvido ya me olvido
я забываю ее.
ya no me quiere ya me olvido
он меня больше не любит.
muchas noches e pasado en vela
много ночей и провел на парусах
sin poder dormir por culpa de ella
не в силах уснуть из-за нее.
triste en un rincon sobre en mi pasando las horas d angustia que parecen años ella me olvido ya me olvido
грустно в углу конверт в моем проводя часы D бедствия, которые, кажется, лет она забыла я уже забыл
ya no me quiere ya me olvido
он меня больше не любит.
mi madre me dijo que ella no era bueno Yo no lo crei y se lo di todo
моя мама сказала мне, что она не хороша я не поверил и дал ей все
y ahora estoy llevando esta cruel condena ella me olvido ya me olvido
и теперь я несу это жестокое осуждение она я забываю я забываю
ya no me quiere ya me olvido
он меня больше не любит.
yo ando por las calles como alma en pena
я иду по улицам, как душа в горе
preguntando al mundo que a sido d ella
спрашивая мир, что был d она
y asi caminando por sendas de espinas sin hallar respuestas q triste mi vida
и вот я иду по следам шипов, не находя ответов.
ella me olvido ya me olvido
я забываю ее.
ya no me quiere ya me olvido
он меня больше не любит.
donde estara?
где он будет?
donde andaras? t pregunta el hombre que te ama
где ты ходишь? Т спросите человека, который любит вас






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.