Cuco Valoy - Frutos del Carnaval - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuco Valoy - Frutos del Carnaval




Frutos del Carnaval
Fruits of the Carnival
Arranca, pelá, que llegó La Tribu
Get ready, girl, because La Tribu has arrived
Con la rumba barranquillera al Carnaval
With the Barranquilla Carnival rumba
Qué es lo que tiene el Carnaval de Curramba
What does the Carnival of Curramba have
Tanto enloquece a la hija
That drives both the daughter
Como enloquece a la mama (bis)
And the mother crazy (repeat)
Cuando llega el Carnaval
When Carnival comes around
Se oyen a los pelaos con las peladas gritando
You hear the young men and women shout with the girls
En un rincón abrazaos
Hugging in a corner
Pasa la Reina de Reinas
The Queen of Queens passes by
Pasa la Reina Central
The Central Queen passes by
Pasa la reina del barrio
The neighborhood queen passes by
Pero el grito se oye igual
But the cry is the same
Por otro lado la mama
On the other side, the mother
Cuando muere Joselito
When Joselito dies
Aunque muy discretamente también echa su gritico
Although very discreetly, she also lets out a cry
Ay, Joselito, ay, Joselito, ay, Joselito, ay, Joselito
Oh, Joselito, oh, Joselito, oh, Joselito, oh, Joselito
Mi marío se murió
My husband died
Pero quedas para reemplazarlo
But you're here to take his place
Dame para la comida
Give me something for food
(Sollozos)
(Sobbing)
Otros van al Carnaval
Others go to Carnival
Dispuestos a poner la mano
Ready to put their hands out
Y las pobres saporritas
And the poor girls
Pasan la noche gritando:
Spend the night shouting:
"Quítame la mano
"Take your hand away
No pongas la mano" (Bis)
Don't put your hand on me" (Repeat)
Es una orgía de fiesta
It's an orgy of partying
Donde sale todo el mundo
Where everyone shows up
Y luego a los nueve meses es cuando salen los frutos
And then nine months later is when the fruits come out
(Bebé llorando)
(Baby crying)
¡Mamá, papá!
Mom, Dad!
Después del Carnaval la gente de Me Quejo se viven quejando
After Carnival, the people of Me Quejo complain
Uh, ah,
Uh, ah,
Uh, ah,
Uh, ah,
Uh, ah,
Uh, ah,
Uh, aaaaaaah
Uh, aaaaaaah
Y en barrio Abajo lo bailan bajito
And in Barrio Abajo they dance it low
Y si no te abajas
And if you don't get low
Te empujan, te jalan,
They push you, they pull you,
Te empujan, te jalan,
They push you, they pull you,
Te empujan, te jalan,
They push you, they pull you,
Te empujan, te aaaaaaaay!
They push you, they aaaaaaaay!
Y en Rebolo, después que muere Joselito lo meten en un cajón
And in Rebolo, after Joselito dies, they put him in a coffin
Lo meten, lo sacan,
They put him in, they take him out,
Lo meten, lo sacan,
They put him in, they take him out,
Lo meten, lo sacan,
They put him in, they take him out,
Lo meten, aaaaay!
They put him in, aaaaay!
Mira, ahí vienen los muchachos de Las Nieves
Look, here come the boys from Las Nieves
Corre, que te pintan de blanco
Run, they're going to paint you white
Te pintan de blanco, te pintan de blanco,
They paint you white, they paint you white,
Te pintan de blanco, te pintan de blanco,
They paint you white, they paint you white,
Te pintan de blanco, te pintan de blanco,
They paint you white, they paint you white,
Te pintan de blanco, te pintan de aaaaaaaay
They paint you white, they paint you aaaaaaaay





Writer(s): CUCO VALOY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.