Paroles et traduction Cuco Valoy - Sisi y Ricardo
Sisi y Ricardo
Sisi and Ricardo
El
buen
joven
Ricardo
emperador
de
Bravia,
Good
young
Ricardo,
emperor
of
Bravia,
Se
enamoro
de
Sisi
dulce
y
bella
la
muchacha.
Fell
in
love
with
Sisi,
a
sweet
and
beautiful
girl.
Ella
tambien
amaba
a
su
Ricardo
encantador.
She
also
loved
her
charming
Ricardo.
Sentian
deseo
y
gran
pasión
y
su
morada
era
el
amor.
They
felt
desire
and
great
passion,
and
their
abode
was
love.
Cuando
se
quisieron
casar,
los
Reyes
se
opusieron,
When
they
wanted
to
marry,
the
Kings
opposed,
Porque
Sisi
era
una
bondad,
pero
humilde
era
su
hogar.
Because
Sisi
was
a
kind
soul,
but
her
home
was
humble.
Los
reyes
al
joven
emperador
looo
mandaron
a
buscar,
The
kings
sent
for
the
young
emperor,
Para
decirle
que
les
era
imposible
aceptar.
To
tell
him
that
it
was
impossible
for
them
to
accept.
Tan
grande
era
su
amor
que
no
lo
podian
dejar.
Their
love
was
so
great
that
they
could
not
part.
Lo
abandonaron
todo
y
se
fueron
a
otra
ciudad.
They
abandoned
everything
and
went
to
another
city.
Viviendo
lejos
de
allí
un
día
les
llego
una
carta.
Living
far
away,
one
day
a
letter
came
to
them.
Que
rogaba
vuelvan
pronto
se
lo
pide
el
Rey
de
Bravia.
It
begged
them
to
return
soon,
the
King
of
Bravia
asked.
Resulto
que
ella,
era
hija,
del
Rey
de
un
país
cercano,
It
turned
out
that
she
was
the
daughter
of
the
King
of
a
nearby
country,
Que
por
motivos
del
destino,
no
crecio
a
su
lado.
Who,
due
to
circumstances
of
fate,
did
not
grow
up
by
his
side.
Ellos
regresaron,
y
allí
fueron
recibidos,
por
los
Reyes
que
los
bendijeron,
y
con
estos
nombres
lo
aclamaron...
They
returned,
and
there
they
were
welcomed
by
the
Kings
who
blessed
them,
and
with
these
names
they
proclaimed
them...
Y
por
siempre
lo
llamaron.
And
forever
called
them.
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
Los
Reyes
muy
opuesto
a
lo
que
un
día
resulto.
The
Kings,
very
opposed
to
what
one
day
turned
out
to
be.
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
La
unión
de
un
gran
amor
que
por
entero
se
entrego.
The
union
of
a
great
love
that
gave
itself
entirely.
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
Sisi
hermosa
emperatriz
y
Ricardo
emperador.
Sisi,
beautiful
empress
and
Ricardo
emperor.
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
Recibidos
por
los
Reyes
le
dieron
la
bendición.
Received
by
the
Kings,
they
gave
them
their
blessing.
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
De
jurar
amor
Eterno
y
felices
son
los
dos.
To
swear
eternal
love
and
happiness
for
them
both.
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
Ella
tambien
amaba
a
su
Ricardo
encantador.
She
also
loved
her
charming
Ricardo.
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
Sentian
deseo
y
gran
pasión
y
su
morada
era
el
amor.
They
felt
desire
and
great
passion,
and
their
abode
was
love.
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
Sisi
era
su
delirio,
Ricardo
su
devocion
Sisi
was
his
delight,
Ricardo
his
devotion
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
Y
era
amor
que
ambos
sentian
era
un
solo
corazón.
And
it
was
love
that
they
both
felt,
it
was
one
heart.
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
Ay!
que
sisi
emperatriz
y
Ricardo
emperador
Oh!
that
Sisi
empress
and
Ricardo
emperor
Sisi
Emperatriz
Ricardo
Emperador
Sisi
Empress,
Ricardo
Emperor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Orlando Valoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.